Exemples d'utilisation de "страна вылета" en russe

<>
«Наблюдение за медведем» требовало вылета двух «Фантомов» F-4 из состава эскадрильи VF-74, двух истребителей палубного базирования F-8 Crusader из состава эскадрильи морской пехоты VMF-451, самолета аэрофотосъемки F-8 из эскадрильи VFP-62 и самолета-заправщика А-3 из эскадрильи VAH-11. Bear Watch was a mission requiring two VF-74 F-4 Phantoms, two VMF-451 Marine F-8 Crusaders, a VFP‑62 F-8 photo aircraft, and a VAH-11 A-3 tanker.
Парагвай — страна в Южной Америке. Paraguay is a country in South America.
Если на других самолетах на отработку навыков требовались месяцы тренировок, то на F-16 те же навыки можно было отработать за три вылета. What took months of practice in the F-100 could be learned in three flights in the F-16.
Голландия — маленькая страна. The Netherlands is a small country.
Однажды в 1945 году во время боевого вылета для патрулирования воздушного пространства, который мы выполняли вместе с моим ведомым над бухтой Бакнера (Buckner Bay) недалеко от южных берегов Окинавы, Franklin, один из наших авианосцев, был протаранен камикадзе. One day in 1945, when I was on combat air patrol with my wingman over Buckner Bay off the southern coast of Okinawa, one of our carriers, the USS Franklin, took a direct hit from a kamikaze.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом. The country is famous for the rapid growth of its economy.
Как насчет "через три часа после вылета из Нью-Йорка"? How about three hours afr we left new york?
США - большая страна. The United States is a large country.
Нил МакКали купил свой билет в аэропорту за час до вылета. Neel McCauley bought his ticket at the airport an hour before the flight.
Америка — страна иммигрантов. America is a land of immigrants.
Скажи им ехать в аэропорт и ждать там до вылета этого самолета, вдруг Понд там объявится. Tell them to go to the airport and sit and wait for that plane to leave just in case Pond arrives.
Его родная страна — Грузия. Georgia is his native state.
Вам нужен зал вылета? The departure hall?
Нидерланды — маленькая страна. The Netherlands is a small country.
Я запросил информацию о любых рейсах на её имя и нашлись два билета туда и обратно в день вылета на Тингуолл, за 23 число прошлого месяца, т.е. полторы недели назад. So I requested details of any flights booked in her name and there were two same-day return tickets to Tingwall on the 23rd of last month, a week and a half ago.
Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки. Mexico is a nation that borders the United States.
А затем я оказалась в аэропорту, ожидая вылета. And I went to the airport to wait for the flight.
Страна богата на природные ресурсы. The country is rich in natural resources.
О, мм, этого достаточно для вылета из страны. Oh, uh, this should get you out of the country.
Америка - не самая демократическая страна. America is not the most democratic nation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !