Exemples d'utilisation de "странный тип" en russe

<>
Странный ты тип. You're an odd mutt.
Он странный человек. He is a strange person.
Вы мой тип. You're my type.
Маюко приснился странный сон. Mayuko dreamed a strange dream.
Компания представила новый тип спортивного автомобиля. The company is bringing out a new kind of sport car.
Он действительно странный парень! He is really a queer fellow!
Укажите тип и время доставки Specify the type and time of delivery
Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук. The plane was about to take off when I heard a strange sound.
Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания. Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances.
Какая странная история! [вариант: ] Какой странный случай! What a queer story!
Первый тип RM-1 был завершен в 1957 году, а первый запуск состоялся 10 октября 1958 года. The first RM-1 model was completed in 1957 and the first launch took place on the 10th of October 1958.
Двигатель издаёт странный звук. The engine makes a strange noise.
Самый опасный тип асбеста не используется в Великобритании с 1960-х годов, когда рекомендательный промышленный запрет вступил в силу. The most dangerous type of asbestos has not been used in Britain since the 1960s, when a voluntary industry ban came into effect.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. Last night I had a weird dream.
•... существует множество различных таймфреймов, из которых вы можете выбирать, и нужный вам тип зависит от вашей личности; •... there are many different time frames to choose from and which type of trading will depend on the trader’s personality.
Иногда он очень странный парень. Sometimes he can be a strange guy.
Тип платформы: Platform Type:
Апельсин оставил странный вкус у меня во рту. The orange left a strange taste in my mouth.
Выбирая тот или иной тип счета, трейдеру следует ориентироваться на свой опыт и собственную торговую стратегию. When choosing an account type, traders should consider their own experience and personal trading strategy.
К нам подошёл какой-то странный человек. A strange man came up to us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !