Exemples d'utilisation de "стратегических целей" en russe avec la traduction "strategic target"

<>
В этой связи все должны сосредоточить свои усилия на достижении трех главных стратегических целей, поставленных Советом по осуществлению мирных соглашений в прошлом году в Брюсселе. In that regard, all actors must focus their efforts on attaining the three key strategic targets set by the Peace Implementation Council last year at Brussels.
В пункте 14 (j) Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ строже контролировать выбор Отделом по сотрудничеству с частным сектором средств для достижения своих стратегических целей, в частности средств, призванных обеспечить ему доходы от продаж и расширение деятельности по сбору средств. In paragraph 14 (j), the Board recommended that UNICEF review and monitor more closely the appropriateness of the means of its Private Sector Division to reach its strategic targets, such as the recovery of sales proceedings and the development of fund-raising.
Рекомендация в пунктах 14 (j) и 185. ЮНИСЕФ следует строже контролировать выбор Отделом по сотрудничеству с частным сектором средств для достижения своих стратегических целей, в частности средств, призванных обеспечить перечисление ему доходов от продаж и расширение деятельности по сбору средств. Recommendation in paragraphs 14 (j) and 185 that UNICEF review and monitor more closely the appropriateness of the means of its Private Sector Division to reach its strategic targets, such as the recovery of sales proceeds and the development of fund-raising.
Жилье и земля все больше становятся стратегическими целями. Housing and land have increasingly become strategic targets.
Хотелось бы напомнить, что по результатам выдвинутой послом Петричем инициативы на состоявшемся в мае этого года в Брюсселе заседании Совета по выполнению мирного соглашения были определены три основные стратегические цели в целях продвижения боснийского мирного процесса: укрепление государственных институтов, всеобъемлющая экономическая реформа и ускоренное возвращение беженцев и перемещенных лиц. We recall that following the initiative of Ambassador Petritsch, the Peace Implementation Council, meeting in Brussels last May, set three key strategic targets for advancing the Bosnian peace process: the strengthening of State institutions, a comprehensive economic reform, and the accelerated return of refugees and displaced persons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !