Exemples d'utilisation de "стремительно" en russe

<>
Жизнь коротка, а время стремительно. Life is short and time is swift.
«Стремительно мчащийся поезд» мировой экономики The World's Runaway Train
Её давление продолжало стремительно падать. We realized that her blood pressure was continuing to drop precipitously.
Но и это стремительно меняется. But this, too, is changing fast.
Это стремительно охватываеь всю Сеть. This is something that's sweeping the Web.
Жить стремительно и в довольстве. Live fast and well.
Цены на нефть стремительно падают. Oil prices are plummeting.
О, боже, боже, отношения развивались стремительно. And, man, oh, man, things got real serious real fast.
Почему же жизнь развилась так стремительно? Why did life evolve so fast?
Население Ирака, откровенно говоря, стремительно уменьшается. Iraq’s population, frankly, is bleeding away.
Вы хотите, чтобы я появился стремительно? You want me to zipline in?
Дефицит ее бюджета стремительно сократился, а экспорт вырос». Its budget deficit is down sharply and exports are soaring.
Я должен подчеркнуть, что ее состояние стремительно ухудшается. I must stress Speed at which his condition deteriorates.
Экономика некоторых стран, таких как Ангола, стремительно сокращается. Some countries, like Angola, are contracting.
Затем он начал стремительно расти, и все поменялось. But then it grew, and everything changed.
Экономика уже похоже стремительно растет на 3% ежегодно. The economy already seems to be growing at a 3% annual clip.
В отдельных частях Азии уровень жизни стремительно повысился. In parts of Asia, living standards have skyrocketed.
Постсоветская экономика обрушилась, преступность стремительно возросла, продолжительность жизни снизилась. The post-Soviet economy crumbled, crime skyrocketed, and life expectancy declined.
Она растет очень стремительно, реагируя на угрозу изменения климата. And that grows over time dynamically with the threat of climate change.
Инвесторы с позициями в Deutsche bank стремительно теряют деньги. Investors with positions in Deutsche bank are getting crushed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !