Exemples d'utilisation de "стремящийся" en russe avec la traduction "aim"
Traductions:
tous3085
seek1720
strive363
aim358
aspire155
pursue144
endeavour127
long66
challenge54
be committed to48
push36
gravitate5
ambitious1
autres traductions8
Другой подход, стремящийся примирить движение времени с блоковой Вселенной, называется теорией причинного ряда.
Another approach that aims to reconcile the apparent passage of time with the block universe goes by the name of causal set theory.
В противовес авторитарным и иерархическим структурам режима, мы создавали децентрализованную организацию, огромный организм, стремящийся прийти к внутреннему согласию в отношении своих целей и методов действия.
Against the authoritarian and hierarchical structures of the regime, we raised a decentralized institution, a huge organism striving to achieve consensus about its aims and the methods of action.
Таким образом, Турция выступает не в качестве регионального посредника, равноудаленного от соперничающих местных игроков, но как напористый, если не агрессивный, региональный властитель, стремящийся к гегемонии.
Turkey is thus emerging not as a regional mediator, equidistant from contending local players, but as an assertive, if not aggressive, regional power aiming for hegemony.
Трампономика стремится создать точно такие же условия.
Trumponomics aims to create precisely the same conditions.
Мы стремимся иметь наиболее точную информацию о вас.
We aim to keep our information about you as accurate as possible.
ФРС также не стремится специально понижать стоимость доллара.
Nor is the Fed specifically aiming to lower the dollar's value.
Мертвецы на льду, не к такому вечеру мы стремились.
Dead Guys on Ice, Not exactly the evening we were aiming for.
Развивающиеся страны также должны стремиться к компенсации последствий глобализации.
Developing countries must also aim to offset the consequences of globalization.
Именно к этому должны стремиться все страны «Большой семерки».
That should be the goal for which all of the G7 countries aim.
Это то, к чему террор стремится: дестабилизировать нормативную реальность врага.
That is what terror aims to do: destabilize the foe’s normative reality.
Кто не стремится к цели, Сара, никогда ее не достигнет.
If we don't aim for a target, Sarah, we'll never hit it.
Поэтому, мы должны принять наши различия, и стремиться к вызову.
So we should embrace our difference and aim for challenge.
Как правило, инвесторы стремятся получить максимальную прибыль с минимальным риском.
Usually, investors will aim to achieve a high return with a minimum amount of risk.
Корпорация Enron стремилась к доминирующему положению в качестве основного поставщика энергии.
Enron aimed at getting a dominant position as the premier energy trader.
Увидьте свою цель, поймите, к чему стремитесь, не только физически, лететь.
See your target, understand what you're aiming for, don't just physically let fly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité