Exemples d'utilisation de "строгим" en russe avec la traduction "strong"
Traductions:
tous1947
strict1305
stringent146
rigorous135
severe122
strong86
tight33
restrictive29
rigid27
close16
stern9
austere4
stiff4
censorious1
autres traductions30
Что более важно, "наказание" за не послушание было ясным, строгим и четким:
More importantly, the ``punishment" for not complying was clear, strong, and certain:
Что более важно, «наказание» за не послушание было ясным, строгим и четким: исключение из монетарного союза.
More importantly, the "punishment" for not complying was clear, strong, and certain: exclusion from the monetary union.
Английское слово “normally” было переведено как “como norma”, что представляет собой очень сильное выражение, предполагающее, что это является строгим правилом, в то время как во многих случаях Комитет не призывал к выплате денежной компенсации.
The English “normally” had been translated as “como norma”, a very strong expression, suggesting that it was a firm rule, whereas in many cases the Committee did not call for monetary compensation.
Фиджи является строгим приверженцем прав коренных народов во всем мире, выступая в поддержку проекта декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и ратифицировав Конвенцию № 169 МОТ о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах.
Fiji has been a strong exponent of the rights of indigenous peoples globally, in its support for the draft United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and having ratified ILO Convention No. 169 concerning the Rights of Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries.
Строго направо, сильный пасс, они закроют проход.
Strong right, power pass, they switch the cover-2.
FBSDKGameRequestDialog — строго типизированный диалог для создания игровых запросов.
FBSDKGameRequestDialog - a strongly typed dialog to create Game Requests.
FBSDKShareAPI — строго типизированная интеграция для публикации в API Graph.
FBSDKShareAPI - a strongly typed implementation to perform shares over the Graph API.
FBSDKAppInviteDialog — строго типизированный диалог для отправки приглашений в приложение.
FBSDKAppInviteDialog - a strongly typed dialog to send App Invites.
Хорошо иметь строгие взгляды, а дурная слава не бывает полезной.
It's good to have strong views but notoriety is never helpful.
Наша деятельность строго регулируется, включая регулирование торговой практики и исполнения.
We operate in a highly regulated environment, with strong oversight into trading practices and execution.
Но не были приняты строгие меры по снижению выбросов парниковых газов.
But strong action to reduce greenhouse-gas emissions has not been taken.
Используйте соответствующий строго типизированный диалог и модель материалов из FBSDKShareKit.framework.
Use the appropriate strongly typed dialog and content model from FBSDKShareKit.framework.
Я отправлю в кредитную компанию очень строгое письмо на фирменном бланке.
I will send the credit-card company a very strongly worded letter on firm stationery.
Структурированный, строго типизированный API помогает делиться новостями из вашего приложения на Facebook.
Let people share stories about your app on Facebook through a structured, strongly typed API.
Для удовлетворения Германии фундаментом более тесной интеграции должны стать более строгие бюджетные правила.
To satisfy Germany, stronger fiscal rules must form the foundation of greater integration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité