Exemples d'utilisation de "строящихся" en russe
Traductions:
tous109
be based66
under construction16
build13
be under construction6
be formed1
form1
autres traductions6
Внимание: для индикаторов, строящихся непосредственно на графике цен, эта вкладка недоступна.
Attention: This tab is not available for indicators drawn directly in the price chart.
Некоторые характеристики являются уникальными для планирования строящихся зданий и поэтому их следует держать в поле зрения на самом раннем этапе периода осуществления проекта.
Several characteristics are unique to the planning of constructed facilities, and these must be kept in mind at the very early stage of the project life cycle.
Мы призываем к разработке политики, процедур и программ реституционного правосудия, строящихся на уважении прав, потребностей и интересов потерпевших, правонарушителей, общин и всех других сторон.
We encourage the development of restorative justice, policies, procedures and programmes that are respectful of the rights, needs and interests of victims, offenders, communities and all other parties.
призывать к разработке и осуществлению политики, процедур и программ реституционного правосудия, строящихся на уважении прав, потребностей и интересов потерпевших, правонарушителей, общин и всех других сторон;
“(a) To encourage the development and implementation of restorative justice policies, procedures and programmes that are respectful of the rights, needs and interests of victims, offenders, communities and all other parties;
К способам поощрения перехода на природный газ относятся разработка и расширение проектов использования природного газа и разработка и внедрение технологий сжижения газа, подобных тем, которые будут применяться на объектах, строящихся в Катаре.
Options for promoting natural gas include the development and expansion of liquid natural gas projects and the development and deployment of gas-to-liquid technologies, such as will be used in the facilities under development in Qatar.
В ноябре 2005 года Земельное управление Израиля объявило в печати о проведении тендеров на строительство 350 домов в поселении «Маале-Адумим», доведя тем самым общее число тендеров строящихся в 2005 году домов до 665.
In November 2005, the Israel Land Administration published tenders for 350 housing units in “Ma'ale Adumim”, bringing the total tenders for the settlement in 2005 to 665 units.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité