Beispiele für die Verwendung von "структурированном" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle291 structure291
Создание, настройка и просмотр счетов ГК в структурированном списке. Create, manage, and view main accounts in a structured list.
Форма План счетов используется для создания и просмотра счетов ГК в структурированном списке, а также для управления ими. Use the Chart of accounts form to create, manage, and view your company’s general ledger accounts in a structured list.
Мы настоятельно рекомендуем рекламодателям выбирать вариант «Структурированное сообщение», потому что в структурированном сообщении содержатся дополнительные указания и функции, которые помогут пользователям вести переписку в Messenger. We would strongly recommend advertisers select the structured message option as it will provide users with additional guidance and functionality on how to proceed with the Messenger conversation.
Во многих случаях для обобщения и анализа данных в структурированном формате сначала создается сводная таблица. Это замечательный инструмент, но, к сожалению, не все могут понять, что происходит, по одному взгляду на цифры. Many times, your first step will be to create a PivotTable to summarize and analyze your data in a structured format, which is well and good, but not everyone can look at numbers and quickly see what's going on.
Если вы выбираете между обычным текстом и структурированным сообщением, мы настоятельно рекомендуем выбрать вариант «Структурированное сообщение», потому что в структурированном сообщении содержатся дополнительные указания и функции, которые помогут пользователям вести переписку в Messenger. When selecting between welcome text or a structured message, we would strongly recommend advertisers select the structured message option as it will provide users with additional guidance and functionality on how to proceed with the Messenger conversation.
Договор купли-продажи структурированного продукта Structured Product Purchase-Sale Agreement
Также можно отправлять структурированные сообщения. You can also send structured messages.
Условия досрочного погашения структурированных продуктов Terms of Early Structured Product Redemption
Информация в библиотеке структурирована следующим образом. The information in the library is structured as follows:
• Объем средств, инвестированных в структурированные продукты. • The volume of invested funds in structured products;
Чтобы стать знанием, информация должна быть структурирована. Information has to be structured to become knowledge.
Розница использует Организационные для структурирования розничных каналы. Retail uses organization hierarchies to structure retail channels.
Как структурированное сообщение выглядит на мобильных устройствах How Structured messages appears on mobile
Как создать структурированное сообщение (JSON) для Messenger? How do I create a Structured Message (JSON) for Messenger?
Используйте структурированные сообщения, кнопки и кольцевые галереи Use Structured messages, buttons and carousels
Список структурированных шаблонов сообщений, которые поддерживает платформа. A list of structured message templates supported by the platform.
Можно настроить несколько сообщений в рамках структурированного сообщения. You can setup multiple messages within your structured message:
Как структурированное сообщение будут видеть люди в Messenger: How a Structured Message will appear to people on Messenger:
Узнайте, как создать структурированное сообщение (JSON) для Messenger. Learn how to create a Structured Message (JSON) for Messenger.
Корпоративный портал поддерживает таблицы, структурированные в иерархию таблиц. Enterprise Portal supports tables that are structured into a table hierarchy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.