Ejemplos del uso de "сувенирных магазинов" en ruso

<>
Traducciones: todos24 gift shop23 souvenir shop1
Возможность организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и связанные с этим расходы Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof
VIII Возможность организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и связанные с этим расходы VIII Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof
рассмотрев доклад Генерального секретаря о возможности организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и связанных с этим расходах и соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, Having considered the report of the Secretary-General on the possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof, and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,
Председатель обращает внимание Комитета на записку Секретариата о возможности организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и связанных с этим расходах, которая содержится в документе А/58/727. The Chairman drew the Committee's attention to a note by the Secretariat on the possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof, contained in document A/58/727.
Космонавтам тоже не на что пожаловаться, когда они кушают вместе с представителями страны, которая отправляет в космос настоящее мороженое (не какую-то замороженную и обезвоженную дрянь, которую производят для сувенирных магазинов), как это было в 2012 году. The cosmonauts, meanwhile, have few complaints about sharing meals with a country that flies up real frozen ice cream (not the freeze-dried stuff made for gift shops), as the U.S. did in 2012.
В пункте 4 своей резолюции 58/263 от 23 декабря 2003 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей в ходе второй части возобновленной пятьдесят восьмой сессии доклад о возможности организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и о связанных с этим расходах. By paragraph 4 of its resolution 58/263 of 23 December 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at the second part of its resumed fifty-eighth session on the possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi (UNON) and the cost implications thereof.
Вот, купил в сувенирном магазине в аэропорту. I got this at the gift shop back at the airport.
Есть ли в гостинице сувенирный магазин? Is there a souvenir shop in the hotel?
Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине. Every Friday morning I was at the gift shop.
Ну, я могу пойти и купить тебе надувные нарукавники в сувенирном магазине. Well, I could go and buy you some water wings in the gift shop.
Теперь выбрось телефон, с которым ты пришел и иди к сувенирному магазину. Now dump the phone you came in with and head to the gift shop.
Помнишь тот маленький сувенирный магазин в Copley Place где я раньше покупала вам маленьких стеклянных животных? You remember that little gift shop in Copley Place where I used to take you to buy those little glass animals?
контроль за работой книжного магазина Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и книжного и сувенирного магазина в Женеве; Supervision of the United Nations bookshop in New York and the book and gift shop in Geneva;
Если вы в какой-то момент будете смущены тем, что услышали, точно, есть книга в сувенирном магазине, чтобы вам помочь. If at any time you're confused by something that you hear, right, there's a book in the gift shop to help you.
Тем не менее, кроличьи деньги можно тратить в баре, в нашем сувенирном магазине и нашем клубе сестры Форт-Майерсе, штат Флорида. However, uh, Bunny Money is redeemable at the bar, our gift shop and our sister club in Fort Myers, Florida.
Было также принято решение о расширении диапазона деятельности сувенирного магазина, в который будет также включена продажа книг и изданий Организации Объединенных Наций. It is also foreseen that the gift shop will expand its activities to include the sale of books and United Nations publications.
В том же периоде объем продаж в книжном и сувенирном магазине в Женеве также неуклонно возрастал в результате расширения практики стимулирования продаж и увеличения часов работы магазина. Over the same period, sales in the Geneva book and gift shop have also been steadily increasing as a result of expanded promotions and longer trading hours.
Сфера деятельности сувенирного магазина будет расширена, и в нее будет включена продажа изделий под маркой Организации Объединенных Наций, производимых в принимающей стране, а также продажа книг и изданий Организации Объединенных Наций. The profile of the gift shop will be expanded to include the sale of United Nations branded items to be produced in the host country, as well as the sale of books and United Nations publications.
Как и в прошлом, предполагается, что сувенирный магазин будет функционировать по принципу самообеспечения на основе полной самоокупаемости без привлечения для своего финансирования ресурсов из бюджета по программам и без получения дохода для Организации. As in the past, it is envisaged that the gift shop will operate as a self-sustained commercial operation, run on a full cost-recovery basis, involving no programme budget resources for its financing and not accruing income for the Organization.
Оратор спрашивает, почему было решено открыть сувенирный магазин за пределами периметра безопасности комплекса; он должен находиться в едином комплексе зданий Организации Объединенных Наций, как это имеет место в других отделениях Организации Объединенных Наций. He asked why it had been decided to place the gift shop outside the security perimeter of the complex; it should be within the unique environment of the United Nations, in keeping with the practice at other United Nations offices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.