Exemples d'utilisation de "суверенен" en russe

<>
Traductions: tous969 sovereign969
Такой путь предполагает, что "народ" суверенен. Such a route presupposes that ``the people" are sovereign.
Корень всех кризисов суверенного долга The Root of All Sovereign-Debt Crises
Суверенным режимам необходима политическая идентичность. Sovereign regimes require a political identity.
Верховенство закона для суверенных долгов A Rule of Law for Sovereign Debt
Иногда они также называются "суверенными облигациями". Sometimes, they are also called "sovereign bonds".
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния Libya’s Shadow on Sovereign Wealth Funds
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями. The entire planet is covered by sovereign, independent nation-states.
Название этой игры – консолидация суверенных активов. Consolidation of sovereign assets became the name of the game.
Суверенные дефолты - частые случаи со многими причинами. Sovereign defaults are common events with many causes.
Новый подход к суверенным долгам стран еврозоны A New Approach to Eurozone Sovereign Debt
Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством. According to the treaty, those lands are a sovereign nation.
Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств. It is the monetary authority of a federation of sovereign states.
Справедливые слушания по делу о суверенных долгах A Fair Hearing for Sovereign Debt
Я спрашиваю тебя как рейнджер суверенного штата Техас. I'm asking you as a Ranger of the sovereign state of Texas.
Тем не менее, суверенные рейтинги имеют огромное значение. And yet sovereign ratings matter tremendously.
В еврозоне проблемой является суверенный долг стран-членов; In the eurozone, the problem is member countries' sovereign debt;
Традиционно, суверенный риск был характерной чертой развивающихся стран. Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging-market economies.
"государства обладают суверенным правом эксплуатировать свои собственные ресурсы". "states have the sovereign right to exploit their own resources."
Несомненно, не было такой вещи, как суверенная безопасность еврозоны. Sure, there was no such thing as a eurozone sovereign security.
Задача для суверенных фондов Ближнего Востока и Северной Африки The Promise of Middle East Sovereign Wealth Funds
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !