Exemples d'utilisation de "суда" en russe avec la traduction "boat"
Traductions:
tous17623
court12278
vessel1974
ship1381
trial659
justice240
boat196
craft171
judges84
bar64
judgment32
bedpan7
watercraft1
autres traductions536
Коммерческие рыболовные суда имеют спасательные лодки.
Commercial fishing boats have to carry survival craft.
Капитан Катлер лишь неким парнем, который захватывал суда.
Captain cutler was just some guy who was hijacking boats.
Яхты и моторные суда строятся в одной стране, а используются в других странах.
Yachts and motor boats are built in one country and used in other countries.
Но в то же время на берегу ржавеют рыболовецкие суда, будто выкинутые на пляж киты.
At the same time, rusting fishing boats line the shore like beached whales.
К специальному имуществу относятся автотранспортные средства, компьютерное оборудование, установки, суда, оборудование связи и оборудование для обеспечения безопасности.
Special items include vehicles, computer equipment, plants, boats, telecommunications equipment and security equipment.
Есть внушающая доверие информация о том, что контрабандистам платят, чтобы они разворачивали свои суда в обратном направлении.
There are reliable accounts of smugglers being paid to turn their boats around.
Подобные суда загружаются в порту людьми под завязку, и уходят в автономное плавание на месяца, иногда даже годы.
A boat like this loads up at port, signs on as many men as it can hold, then goes out for months, sometimes years at a time.
Согласно имеющейся информации, наркодельцы используют морские скутера, рыболовецкие суда, яхты и быстроходные катера для перевозки каннабиса из Марокко в Испанию.
Traffickers are reported to use sea scooters, fishing boats, yachts and go-fast boats to transport cannabis from Morocco to Spain.
Как явление корабельная проституция началась в 70-е годы в 25 частных портах в заливе Батангас и затрагивала крайне немногие филиппинские суда.
Ship prostitution is a phenomenon that started in the 1970s in 25 private ports on Batangas Bay and involved very few domestic boats.
Типы морских транспортных средств многочисленны: тут и небольшие лодки, и спасательные буксиры, и рыболовные суда, и крупные контейнеровозы, и небольшие парцельные танкеры.
The types of craft are numerous: from small boats, to salvage tugs, to fishing vessels to large container carriers, to small parcel tankers.
К специальному имуществу относятся автотранспортные средства, компьютерное оборудование, установки, суда, аппаратура связи и оборудование для обеспечения безопасности и генераторы с минимальной стоимостью приобретения 100 долл.
Special items include vehicles, computer equipment, plant, boats, telecommunications equipment, security equipment and generators, with a minimum acquisition value of $ 100.
Транспортные средства и суда, установки, средства связи, компьютеры и средства безопасности, иначе именуемые " специальным имуществом " рассматриваются в качестве активов вне зависимости от их покупной стоимости.
Vehicles and boats, plant, telecommunications, computer and security equipment, elsewhere termed “special items,” shall be regarded as assets irrespective of their acquisition value.”
Хотел бы сообщить Вам о том, что в последнее время существенно увеличилось число вооруженных нападений кувейтских военно-морских судов на иракские рыболовецкие суда в иракских территориальных водах.
I should like to inform you that armed assaults on Iraqi fishing boats by Kuwaiti naval units in Iraq's territorial waters have increased greatly in recent times.
Небольшие (5-20 метров), относительно быстроходные, сделанные из стеклопластика и оснащенные двигателями суда, которые первоначально предназначались для рыболовства, теперь курсируют между побережьем Йемена и северным побережьем Сомали.
Small (5-20 m), relatively fast, fibreglass craft, motor-driven boats that were originally designed for fishing, are found sailing between the coast of Yemen and the northern Somali coast.
Патрульные суда Армии обороны Израиля к югу от линии буев продолжали регулярно бросать взрывпакеты или открывать предупредительный огонь в случае приближения ливанских рыбацких лодок к этой линии.
Israel Defense Forces patrol boats south of the line of buoys continued to regularly drop explosive charges or fire warning shots at Lebanese fishing boats in the vicinity of the line.
К специальному имуществу относятся автотранспортные средства, компьютерная аппаратура, здания, сооружения и оборудование, суда, аппаратура связи, оборудование для обеспечения безопасности и генераторы с минимальной стоимостью приобретения 100 долл.
Special items include vehicles, computer equipment, plant and equipment, boats, telecommunications equipment, security equipment and generators, with a minimum acquisition value of $ 100.
К специальному имуществу относятся автотранспортные средства, компьютерная техника, здания, сооружения и оборудование, суда, аппаратура связи, оборудование для обеспечения безопасности и генераторы с минимальной стоимостью приобретения 100 долл.
Special items include vehicles, computer equipment, plant and equipment, boats, telecommunications equipment, security equipment and generators, with a minimum acquisition value of $ 100.
К специальному имуществу относятся автотранспортные средства, компьютерная аппаратура, сооружения и оборудование, суда, аппаратура связи, оборудование для обеспечения безопасности и генераторы, стоимость приобретения которых составляет не менее 100 долл.
Special items include vehicles, computer equipment, plant and equipment, boats, telecommunications equipment, security equipment and generators, with a minimum acquisition value of $ 100.
Аналогично, морские операции требуют дизельного топлива для транспортировки и технического обслуживания, и это будет так до тех пор, пока не станут более конкурентоспособными электрические суда или низкоуглеродистое жидкое топливо.
Likewise, offshore operations require diesel fuel for transport and maintenance, and that will remain the case until electric boats or low-carbon liquid fuels become more viable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité