Exemples d'utilisation de "суждено" en russe

<>
Traductions: tous114 destined22 supposed4 autres traductions88
Этому не суждено было случиться. This was not to be.
Видимо, нам суждено было встретиться. It seems you and I are really fated to meet.
Сегодня случилось то, чему было суждено. What has happened today was fated.
И что же суждено нам делать? What are we fated to do?
Этим надеждам не суждено было сбыться. Those hopes have vanished.
Однако этому не было суждено материализоваться. But that threat did not materialize.
Но нашим планам не суждено было сбыться. Then our plans went awry.
Конечно же, этому не суждено было случиться. Of course, this was not to be.
Если им суждено встретиться, этого не избежать. If they are fated to meet, it cannot be avoided.
Я не считаю, что этому суждено сбыться. I don’t think it will happen.
Если этому суждено случиться, то в чем загвоздка? So if it's going to come and it's going to happen, what's holding it up?
Тебе очевидно суждено провести плохой день на ярмарке. To have a bad day at the fair.
Ему понадобится их спокойствие, если ему суждено преуспеть. He will need to keep them calm if he is to succeed.
Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено. But that miracle will not materialize in Mainz.
Но мне не было суждено жениться на ней. Still I was not fated to marry her.
Если тебе суждено выжить, лучше разузнай о здоровяке. If you get to live, you should be aware of the big man.
Если тебе суждено кого-то встретить, значит это неизбежно. If it's someone you are fated to meet, then it's something unavoidable.
Этой надежде, вызванной отчаянием, так и не суждено сбыться. But that despairing hope, uttered by a desperate Gazan, will not materialize.
Ты хочешь сказать, что вам судьбой суждено быть вместе? Are you saying that you two are fated to be together?
Этому прибору суждено было открыть двери в другой, непокорённый мир. It was that gadget that serendipitously opened a door to another unexplored world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !