Exemples d'utilisation de "сумме" en russe

<>
Traductions: tous6295 amount5069 sum1022 scope6 autres traductions198
Тексты, соответствующие каждой сумме баллов респондента отображаются для каждой группы результатов. Texts that correspond to each respondent’s score are displayed for each result group.
У Рузвельта более 300 в год, в общей сумме 3 687. FDR was over 300 yearly, for a grand total of 3687.
При максимальном количестве элементов раскрываемой информации, составляющем 40, и средней сумме баллов 27 (или 67 %) наивысшее число баллов 38 (или 95 %) получили две компании (компания США, включенная в международный листинг и раскрывшая источники 2003 года, и азиатская компания, включенная в местный листинг, раскрывшая источники 2003 года). With a maximum of 40 disclosure items and the average score of 27, or 67 %, two companies received the highest score of 38, or 95 % (a US, international listing, 2003 sources company and an Asian, local listing, 2003 sources company).
Каждая вершина составляет в сумме 37. Every top adds up to 37.
Итак, о какой сумме идёт речь? How many million are we talking about?
Ограничения по минимальной сумме на счете отсутствуют. No minimum balance required to activate your account
В сумме это около 25% нашей проблемы. That's, in the additive, about 25 percent of our problem.
Сейчас в сумме около 25 млрд. долл. It's about 25 billion dollars now, in total.
Cisco не сообщила данные об общей сумме инвестиций. Cisco did not release the investment total.
Единица означает, что сумма прибыли равна сумме убытков; The one value means that profit equals to loss;
О счетах по сумме издержек НЗП номенклатуры [AX 2012] About WIP cost value item accounts [AX 2012]
Скидка за пороговое значение — скидка по общей сумме проводки. Threshold discount – A discount for a transaction total.
Следовательно, накладные расходы добавляются к итоговой сумме заказа на продажу. Therefore, the charge is added to the sales order totals.
Сумма компенсации равна сумме комиссии, умноженной на процент купленной скидки. The refund is equal to the commission multiplied by the rate of the purchased discount.
Тем не менее в сумме он составит весьма значительную величину. Nevertheless it will mount to thoroughly worthwhile totals.
При разноске накладной клиента, рассчитываются налоги в сумме 25,00. When you post the customer invoice, sales taxes of 25.00 are calculated.
Уплачивается особая пошлина в сумме 5,00 на каждую лампу. There is a special duty of 5.00 on each lamp.
21, 16 и 19, что дает тебе в сумме 286. A 21, a 16 and a 19, which brings your total score to 286.
Можно настроить и напечатать отчеты по общей сумме компенсации для сотрудников. You can set up and print total compensation reports for employees.
Вы оцениваете затраты по проекту в сумме 20 000 долларов США. You estimate that the project costs are 20,000.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !