Exemples d'utilisation de "сценарий" en russe

<>
Основной сценарий использования отпечатков документов Basic scenario for Document Fingerprinting
Парниша штамповал сценарий за сценарием. The man banged out script after script.
МИК и Учебный центр кинематографии координируют подготовку киноработников высокого профессионального уровня в технических и художественных областях кино: съемка, производство, звук, редактирование, сценарий и реализация в рамках комплексной концепции механизма воздействия и языка кино. IMCINE coordinates, with the Centre for Cinematographic Training, the training of top-level film directors in the technical and artistic fields of film photography, production, sound, editing, scripting and direction, as part of a comprehensive conception of film know-how and language.
Сценарий АББАС КИАРОСТАМИ Основано на реальных событиях Screenplay by ABBAS KIAROSTAMI Based on a True Story
И такой сценарий вполне возможен. This should not be an impossible scenario.
Сценарий для восьмого эпизода написан. The script for VIII is written.
А я никогда не читала сценарий к фильму "Славные парни". Well, I never read your hip-hop "Goodfellas" screenplay.
Но такой сценарий выглядит нереалистично. But that scenario looks impossible.
Мне нужен сценарий и вантуз. I need a script and a plunger.
Эй, если не хочешь, чтобы твои слова переврали - пиши сценарий. Hey, if you don't want your words changed, write a screenplay.
Подобный сценарий не является невозможным. Such a scenario is not impossible.
Парни, вы не читали сценарий? Biggs, you even read the script?
Я написала на нее сценарий, когда училась в театральной студии. I adapted it as a screenplay for my women's studies class.
Существует и более обнадеживающий сценарий. There is also a more hopeful scenario.
Указывает этапы обработки, которые выполняет сценарий. Specifies the processing stages that the script executes.
Может быть, я напишу сценарий о конченом писателе, который едет преподавать в захолустный университет. Maybe I will write a screenplay about a washed-up writer who goes to teach at an out-of-the-way university.
Сценарий "Отдел в прошлом году" Department previous year scenario
В поле Имя сценария выберите сценарий. In the Script name field, select the script.
Как можно реализовать такой сценарий? How can such a scenario be realized?
Первая - это сценарий, вторая - подбор актёров. One is the script, and the other is casting the actors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !