Exemples d'utilisation de "счастливым" en russe
Так здорово, что мы делаем старикана счастливым.
It's nice to make an old man feel good about himself.
Я хочу быть единственной, кто делает тебя счастливым.
I want to be the only thing that makes you feel good.
Деньги сами по себе не делают человека счастливым.
Money and being alone does not add up to happiness.
Европейский союз сегодня является счастливым обладателем Нобелевской премии мира.
The European Union is now the proud owner of a Nobel Peace Prize.
В таком случае сэр думаю что вы становитесь счастливым обладателем бегемота.
In that case, sir, I believe you're the proud owner of a hippo.
Мы нашли упражнения для тренировки мозга, чтобы закрепить привычку быть счастливым.
We've found that there are ways that you can train your brain to be able to become more positive.
То же самое, что и со всем, что делает тебя счастливым.
You know, same as anything else that makes you feel good.
Пусть время на подготовку для твоей конфирмации будет счастливым и духовно богатым.
May the period of preparation for your confirmation be one of happiness and enrichment.
Счастливым оно является для КПК, а не для Китая и китайского народа.
Good fortune, that is, for the CCP, not for China and its people.
Может ли человек быть более счастливым с меньшим количеством вещей на меньшей площади?
Can having less stuff, in less room, lead to more happiness?
Эрика, я не просил делать меня сегодня счастливым потому что это невозможно, Понятно?
Erica, I didn't ask to make this time of year fun because there's no way it can be, Ok?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité