Exemples d'utilisation de "съели" en russe avec la traduction "eat"
Голубчики практически съели узор на блюде.
The poor thing's practically eaten the pattern off the dish.
Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
They both ate their chocolates down to the very last bite.
Так почему же животные не съели мясистые части?
So why is it that, um, the animals didn't eat the meaty parts?
Ты бы не поверил, что меня съели докеры.
You wouldn't have bought me getting eaten by the dock workers.
Том показал мне фотографию той еды, которую они съели.
Tom showed me a picture of the food they had eaten.
Босс, детёныш успел сбежать до того, как мы его съели.
Boss, the pine tree kid got away before we could eat him.
Вы съели заплесневелую рожь в своей пекарне и отравились спорыньёй.
You ate mouldy rye in your bakery and gave yourself ergot poisoning.
Боюсь, что вы, так сказать, съели другой сэндвич с ветчиной.
I'm afraid you, as it were, ate another ham sandwich.
Вы съели все пирожные брауни, которые я приносила на прошлой неделе.
You all ate those brownies I brought in last week.
Этого медведя застрелили, и потом его съели другие здешние медведи, прямо здесь.
This bear was shot, and drug off and eaten by other bears here, right in this area.
Ученые, которые создали это милое существо, в итоге зарезали и съели его.
The scientists that made this cute little creature ended up slaughtering it and eating it afterwards.
Жертва застряла в водостоке и животные съели половину, до которой смогли дотянуться.
The victim got stuck in the drain and animals ate the half they had access to.
А пока что я хочу, чтобы вы ещё пожили и съели это блюдо.
I will desire you to live in the mean time, and eat your victuals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité