Ejemplos del uso de "табель вооружения" en ruso
Исследование осуществляла Секция техники вооружения при сотрудничестве с профессорами Мечиславом Вольфке и Густавом Мокжицким.
The research was undertaken by the Weapons Technology Division in collaboration with Prof. Mieczyslaw Wolfke and Prof. Gustaw Mokrzycki.
— Прекрасная конструкция в сочетании с одним видом бортового вооружения превращала самолет в настоящего убийцу: речь идет о ракете Archer AA-11 (название ракеты Р-73 в натовской классификации — прим. перев.)».
“The nice airframe in combination with one weapon was the killer: The Archer in [sensor lock] mode.”
В одни годы оно осуществляет крупные закупки вооружения, в другие резко их уменьшает.
This customer in some years goes in for heavy military procurement, and in others cuts buying way down.
На панели "Действие", на вкладке Табели учета рабочего времени, щелкните Копировать выбранный табель учета рабочего времени.
On the Action Pane, on the Timesheets tab, click Copy selected timesheet.
Тогда как общий объем закупок по годам может изменяться, технический прогресс вызывает потребность во все большем количестве всевозможного вооружения, так что долгосрочная тенденция является повышательной.
While the total value may vary from year to year, the pace of engineering change is causing more and more expensive equipment to be needed, so that the long-range trend will be upward.
На странице списка Все табели учета рабочего времени выберите табель учета рабочего времени, который вы хотите удалить.
On the All timesheets list page, select the timesheet that you want to delete.
Также администрация Обамы планирует поставить для складирования на территории семи стран Восточной Европы танки и другую технику, которой хватит для вооружения одной бригады.
Separately, the Obama administration plans to pre-position tanks and other equipment for a combat brigade in seven nations in Eastern Europe.
Работникам требуется представлять табель учета рабочего времени в конце периода.
Workers are required to submit a timesheet at the end of a period.
Одним из пунктов, вошедших в окончательный вариант новой редакции, но не получивших достаточного освещения в средствах массовой информации, является оперативная глобальная система вооружения: ракеты дальнего действия с традиционными боеголовками, которые Пентагон разрабатывает в течение последних десяти лет.
One final item that received little media coverage amid all the nuclear hoopla was the Prompt Global Strike, a long-range missile with a conventional warhead the Pentagon has been developing over the last decade.
Определение списков информации, отображаемых в отчете Табель отсутствия.
Specify the lists of information that are displayed in the Absence status report.
Но объем товарооборота - если не считать закупок вооружения - по-прежнему остается скромным.
But other than arms purchases, the trade volume hasn’t yet caught up.
И обязательно с неизменным постоянством находятся такие, кто повторяют снова и снова, что решать проблему массовых убийств с применением стрельбы следует не путем усиления контроля за оборотом оружия - причем, даже за оборотом боевого оружия, которое вообще не должно попадать в руки гражданских – а путем еще большего вооружения американского населения.
Inevitably, some people repeat the argument that the solution to preventing mass shootings is not better gun control laws — even control of assault weapons, which have no place in nonmilitary hands — but getting even more Americans armed.
В этом разделе описано, как менеджеры проекта с правами утверждения табелей учета рабочего времени могут просматривать и утверждать табели в форме Утверждение табеля учета рабочего времени или Табель учета рабочего времени.
This topic describes how project managers who have timesheet approval rights can review and approve timesheets in either the Timesheet approval form or the Timesheet form.
Оправданно спросить, какова вероятность того, что все эти обещанные вооружения и технологии будут на самом деле поставлены в страны Латинской Америки.
Legitimate questions exist as to whether all such promised weapons and technologies will actually be delivered.
Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения.
Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride.
Кнопки доступны для разноски проектных сборов, например, расстояния или для номенклатур по проекту, как потребление номенклатуры, непосредственно из формы Электронный табель.
Buttons are available for posting project fees, such as, mileage, or for project items, such as item consumption, directly from the Electronic timecard form.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad