Exemples d'utilisation de "тайнах" en russe avec la traduction "mystery"

<>
Это известно только тем, кто разбирается в священных тайнах Элевсина. That is known only to those versed in the sacred mysteries of Eleusis.
Но в отличие от других докладчиков, я не собираюсь рассказывать вам о тайнах вселенной, или о чудесах эволюции, или о очень изобретательных, новых способах борьбы со значительным неравенством в нашем мире. But unlike the other speakers, I'm not going to tell you about the mysteries of the universe, or the wonders of evolution, or the really clever, innovative ways people are attacking the major inequalities in our world.
По сей день это тайна. It's still a mystery.
Нераскрытая тайна строительных блоков жизни The Continuing Mystery of Life's Building Blocks
Тайна, конечно же, легко разгадана; The mystery is of course easily resolved;
Заповедный первобытный лес, окутанный тайной. A vast, unexplored wilderness shrouded in mystery.
Его научное открытие раскрыло много тайн. His scientific discovery unlocked many mysteries.
Это тайна, это магия, это божество. It's a mystery, it's magic, it's divinity.
Посмотрите, сестра, тайна рассеялась, завеса сброшена. Look, Sister, the mystery is over, found it behind the lean-to.
Тайна номер один заключается в следующем: Mystery number one is this:
В этом и заключается тайна эротики. Because therein lies the mystery of eroticism.
Здесь кроется какая-то глубокая тайна: This leaves us with an enduring mystery.
Как насчет "Раскрытая тайна множественного убийцы"? How about "Multiple Murder Mystery Solved"?
Эта неразгаданная тайна и называется жизнью. And that mystery, forever unsolved, is life.
Тайна - самое важное в гардеробе авантюристки. Mystery is a most important garment in the wardrobe of an adventuress.
Ответ лежит в природе научной тайны. The answer lies in the nature of scientific mystery.
Как ни странно, читала тайны убийства. Reading a murder mystery, actually.
Наш следующий смертельно опасный номер - "Кавалькады Тайн"! For our next death-defying spectacular, the Cavalcade of Mysteries!
Разве ты не хочешь знать, тайну убийства? Don't you wanna know how the murder mystery turned out?
Kpиcтoфep Макдугалл исследует тайны человеческого желания бегать. Christopher McDougall explores the mysteries of the human desire to run.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !