Exemples d'utilisation de "тайна" en russe avec la traduction "mystery"

<>
По сей день это тайна. It's still a mystery.
Нераскрытая тайна строительных блоков жизни The Continuing Mystery of Life's Building Blocks
Тайна, конечно же, легко разгадана; The mystery is of course easily resolved;
Это тайна, это магия, это божество. It's a mystery, it's magic, it's divinity.
Посмотрите, сестра, тайна рассеялась, завеса сброшена. Look, Sister, the mystery is over, found it behind the lean-to.
Тайна номер один заключается в следующем: Mystery number one is this:
В этом и заключается тайна эротики. Because therein lies the mystery of eroticism.
Здесь кроется какая-то глубокая тайна: This leaves us with an enduring mystery.
Как насчет "Раскрытая тайна множественного убийцы"? How about "Multiple Murder Mystery Solved"?
Эта неразгаданная тайна и называется жизнью. And that mystery, forever unsolved, is life.
Тайна - самое важное в гардеробе авантюристки. Mystery is a most important garment in the wardrobe of an adventuress.
Тайна, конечно же, легко разгадана; ее зовут дифференцирование. The mystery is of course easily resolved; its name is differentiation.
Убийство, тайна, триллер, развернувшийся прямо в зале суда. Murder, mystery, wrapped up inside a courtroom thriller.
Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек: It's the greatest mystery confronting human beings:
Тайна в том, чтобы постигнуть это странное число. And the mystery is to explain this peculiar number.
Еще одна тайна, честно говоря, это невероятный успех Twitch. Another mystery, frankly, is Twitch's incredible success.
Частью легенды всегда является тайна, окружающая обстоятельства смерти вождя. Part of the legend is almost invariably the mystery surrounding the circumstances of the leader’s death.
Мотивация этих изменений в развитии Китая – ни для кого не тайна. The motivation behind the shift in China’s development focus is no mystery.
И тайна откроется только тем, у кого есть возможность поиграть с ней. These mysteries are only revealed to those who get the opportunity to play with it.
Тайна затягивает науку, не дав космологам пересмотреть то, что действительно происходило во Вселенной. The mystery is driving science on, making cosmologists re-evaluate what's really happening in the universe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !