Exemples d'utilisation de "такое же" en russe avec la traduction "same"

<>
number_6 Такое же расстояние number_6 Same distance form the neckline to the head
У Руди было такое же чувство. Rudi felt the same way.
Такое же, как в динамической рекламе Same as dynamic ad
У задних ног такое же движение. The hind legs have got the same action.
Но у меня такое же преимущество. But I have the same advantage.
Используйте такое же оборудование в различных местах. Use the same equipment at multiple locations.
Такое же послание однажды уже было отправлено Японии. This is the same message once given to Japan.
Вы знали, я мог дать такое же обещание. You knew I would have made the same promise.
Такое же, как у той парочки, что ссорится. Same name as the couple arguing down the hall.
Название почти такое же, только буква "С" в сомбреро. It's the same thing but the "C" wears a sombrero.
Возможно, изобрести технологию, которая даст нам такое же преимущество. Perhaps create technology that would give us the same advantage.
Когда я был молод, мне сделали такое же предложение. When I was younger, somebody made me the same proposal.
Похоже, такое же впечатление возникло и у президента Медведева. President Medvedev seemed to feel the same way.
Такое же толкование применимо в отношении Закона об общественном порядке. The same interpretation was applicable to the Public Order Act.
Знаете, этот свадебный переполох - такое же дерьмо, как одноимённый фильм. You know, this wedding planner thing is as crappy as the movie of the same name.
Необходимо, чтобы такое же настроение присутствовало на встрече в Аквиле. The same spirit needs to animate the L'Aquila meeting.
Вне всяких сомнений участники миссии в Ливии испытывают такое же давление. Surely, those engaged in Libya today are feeling some of those same pressures.
Это ожерелье такое же, как и то, что я потерял вчера. This is the same necklace as that I lost yesterday.
У меня точно такое же тату, точно в таком же месте. I have the same exact tattoo in the same place.
Хорошие новости, плохие новости - у тебя все такое же невозмутимое лицо. Good news, bad news, you have the same poker face.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !