Exemples d'utilisation de "танцах" en russe

<>
Это было на танцах в Манхэттене. It was in a dance hall in Manhattan.
Вскрытие - это не то, что делается по субботам на танцах. Flogging the bung's not something you do up the dancing on a Saturday night.
Послушай, ты помнишь, кто выиграл "Пару Купидона" в прошлом году на танцах среди седьмых и восьмых классов? But listen, do you remember who won Cupid's Couple at last year's seventh-eighth grade Valentine's dance?
Кстати о танцах, кто-нибудь предупредил Рори о в кавычках "почетных гостях", приглашенных на вечеринку? Speaking of dancing, has anyone warned Rory about the quote-unquote "dignitaries" coming to the shindig?
Конечно, то же самое можно сказать - для многих примеров у нас нет времени - то же можно сказать о нашей музыке, танцах, искусства, йоге, аюрведа, даже об индийской кухне. The same is true, of course - we don't have time for too many more examples - but it's true of our music, of our dance, of our art, yoga, ayurveda, even Indian cuisine.
Так что, это действительно очень успешное обучение детей, у них есть будущее в математике, а не только в пении и танцах. So it's really very successful teaching children that they have a heritage that's about mathematics, that it's not just about singing and dancing.
Это связано с тем, что эти моралисты предостерегали от чрезмерности во всем — еде, сексе, охоте, танцах и даже в покаянии и религиозной приверженности. This was because such moralists warned against excess in anything - eating, sex, hunting, dancing or even penance and religious devotion.
Я не особо блещу на уроках техники, современных и джазовых танцах, но если вы позволите, я покажу вам, на что я способна, когда танцую на пуантах. And I'm not crash-hot in technique class or contemporary or jazz, but if you let me show you what I can do when I'm really dancing en pointe.
Гарантирую, он выучит танец, чувак. I guarantee he can get the dance moves, dude.
Я учу детей народным танцам. I teach kids folk dancing.
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
Отвратительной мадерой и разнузданными танцами. Execrable Madeira and truly anarchic dancing.
Что это за дебильный танец? What kind of bumpkin dance is that?
Я тоже собираюсь заниматься танцами. I'm, going to start dancing too.
Можно мне этот танец, Лили? May I have this dance, Lily?
Ты была в школе танцев. You were at swing dancing class.
Я бы хотел танец, Ямато. I think a dance, Yamato.
Ага, туфли для танцев надевай. Yeah, get your dancing shoes on.
Это же танец помидорной клетки. It's the tomato cage dance.
Твой учитель танцев, Сирио Форель. Your dancing master, Syrio Forel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !