Exemples d'utilisation de "таять от любви" en russe
Прежде, чем умру, я еще увижу тебя побледневшим от любви.
I shall see thee, ere I die, look pale with love.
Вы политик - амбициозный, самолюбивый, зависимый от любви незнакомых людей.
You're a politician - ambitious, narcissistic, addicted to the love of strangers.
Я пытаюсь представить тебя в качестве томящегося от любви парня.
I'm trying to picture you as this lovesick guy.
Хочешь сказать, что не течёшь от любви к Будуар?
You're telling me you're not wetting yourself with love for Boudoir?
За миллионы лет эволюции человека, сколько людей во всем мире пострадало от любви?
How many people have suffered in all the millions of years of human evolution?
Обучение разума основано на идее, что два противоположных состояния его не могут иметь место одновременно. Можно перейти от любви к ненависти
Mind training is based on the idea that two opposite mental factors cannot happen at the same time.
Неудивительно, что во всем мире есть люди, страдающие от любви, и совершающие во имя любви преступления.
No wonder people suffer around the world, and we have so many crimes of passion.
не могут иметь место одновременно. Можно перейти от любви к ненависти
You could go from love to hate.
В Арктике это наиболее очевидно на примере широкомасштабных разрушений зданий и дорог в населенных пунктах, построенных поверх вечной мерзлоты, которая стала таять.
In the Arctic, this comes most obviously from widespread destruction of buildings and roads in settlements built over permafrost that is thawing.
Я слышал, что, говорят, не следует жениться на своей первой любви.
I've heard it said that you should never marry your first love.
Еще несколько стран также могут обратиться за помощью в течение следующего месяца, в том случае, если замороженные кредитные рынки не начнут таять.
Several more could do so over the next month if frozen credit markets do not thaw.
Как это может быть настолько нежным и буквально таять во рту?
How can that be so tender and literally melt in your mouth?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité