Exemples d'utilisation de "тексте" en russe
А в качестве входных переменных выставляются параметры, указанные в исходном тексте программы.
And parameters defined in the program source code are set as inputs.
При этом, если в исходном тексте программы есть директива "property show_inputs", автоматически появится окно настройки скрипта.
At that, of there is a "property show_inputs" instruction in the program source code, the script setup window will appear automatically.
В отличие от переменных, объявленных в исходном тексте эксперта на глобальном уровне и доступных только в пределах соответствующего модуля, глобальные переменные существуют независимо от советников.
Unlike variables claimed at a global level in the expert source code and available only within the corresponding module, global variables exist independently on experts.
потому что в тексте письма содержится вредоносная программа;
Because the message body contained malware
Обратите внимание, что в тексте сообщения указаны условия поиска.
Notice that the body of the email message contains the search criteria.
При этом изображение не будет выводиться в тексте сообщения.
With this option, the picture won't appear in the body of your email message.
Примечание секретариата: Именно такая формулировка содержится в тексте ПППР.
Note by the secretariat: This form of words is used in RPNR.
Встроенные рисунки отображаются непосредственно в тексте сообщения или события.
Inline pictures are displayed in the body of the message or calendar event.
Допустим, вы пишете песню, и ваши мнения расходятся на тексте.
Say you're writing a song, and you disagree on a lyric.
В основном тексте документа нам нужно всего лишь удалить гиперссылки.
In the document body, all we have to do is delete the hyperlinks.
Публикации по международному уголовному праву выделены в тексте жирным шрифтом.
Publications bearing on international criminal law have been written in bold type.
Списки позволяют представить набор пунктов в основном тексте моментальной статьи.
Lists are a way to represent a collection of items within the body of an Instant Article.
Проектируя перенаправления в тексте сообщения, необходимо использовать согласованный стиль ссылок.
When constructing redirects in the body of the message, use a consistent link style.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité