Sentence examples of "текущее состояние" in Russian

<>
•Бонусы – текущее состояние полученных вами бонусов. •Bonuses – You can view the current state of your bonuses
Текущее состояние очереди хранится в свойстве Status. The current status of a queue is stored in the Status property of the queue.
Что касается статистики населенных пунктов, то Конференция просила Бюро проанализировать текущее состояние сотрудничества между Конференцией и Комитетом по населенным пунктам ЕЭК ООН, совместную деятельность, осуществляемую в области сбора данных, и статистические публикации ЕЭК в этой области. With respect to human settlements statistics, the Conference asked the Bureau to review the present state of collaboration between the Conference and the UNECE Committee on Human Settlements, the joint work done for data collection and the UNECE statistical publications produced in this area.
Свойство ServerState отображает текущее состояние экземпляра сервера. The ServerState property presents the current state of the server instance.
Ключ Status определяет текущее состояние объекта диска. The Status key provides the current status of the disk object.
Во-первых, я хотела бы заявить, что наши страны придают большое значение сегодняшним обсуждениям и надеются на то, что, несмотря на текущее состояние дискуссии, мы сумеем прийти к необходимому консенсусу по основным пунктам повестки дня Комиссии. First, I wish to state the importance our countries attach to the present deliberations and our hope that, despite the state of those deliberations, we will achieve the necessary consensus on the substantive items of the Commission's agenda.
В строке истории указывается текущее состояние строки спецификации. The history line shows the current state of the BOM line.
Текущее состояние сообщения хранится в его свойстве Status. The current status of a message is stored in the Status property of the message.
Актуальность водяного знака: Отражает ли состояние обучения текущее состояние пользователя? Watermark current: Is the state of training reflective of the user’s current state?
В разделе Текущее состояние выберите диск, который вы хотите дефрагментировать. Under Current status, select the disk you want to defragment.
Мастеру будет известно текущее состояние гибридной конфигурации, и вы сможете легко обновить ее. The wizard will know the current state of your hybrid configuration and seamlessly take you through the upgrade process.
Решение 3. Просмотрите свою учетную запись Microsoft, чтобы определить текущее состояние Solution 3: Review your Microsoft account to determine your current status
Преуспеют ли они в этом - большой вопрос, учитывая текущее состояние общественного мнения в ЕС. Whether they succeed is anything but certain, given the current state of European public opinion.
Если диск, который должен отображаться в разделе Текущее состояние, не отображается там, то, возможно, это связано с тем, что на нем есть ошибки. If a disk that you're expecting to see under Current status is not showing up there, it might be because it contains an error.
С помощью этого диалога можно сохранить текущее состояние тестирования, включая дату, время, открытые позиции, отложенные ордера, шаблоны. The Save project dialog allows the user to save the current state of the testing process. This includes Date/Time, open positions, pending orders, templates.
Мой взгляд на текущее состояние потенциальной жизни на Марсе в том, что вероятность того, что она была на планете, может быть один к двум. Now, my view of what the current status of potential life on Mars is that it's probably been on the planet, maybe one in two chances.
Некоторые страны региона отреагировали на текущее состояние политического процесса и положение дел в области прав человека в Мьянме. Some countries of the region have reacted to the current state of the political process and human rights situation in Myanmar.
Кроме того, в разделе "Работоспособность служб" в Office 365 показаны текущее состояние служб, сведения о сбоях в работе и отключениях, а также время планового технического обслуживания. Also, the service health section of Office 365 shows the current status of your services, details about disruptions and outages, and lists planned maintenance times.
Текущее состояние дел, остается Ахиллесовой пятой ЕС, так как это предусматривает зависимость от импорта из нестабильных, авторитарных режимов. The current state of affairs remains the EU’s Achilles’ heel, because it implies dependence on imports from unstable, authoritarian regimes.
Темами выступлений и дискуссий были: раздел Белградской оценки, посвященный качеству атмосферного воздуха, текущее состояние и развитие деятельности по мониторингу качества атмосферного воздуха в странах ВЕКЦА; объединение мониторинга с контролем загрязнения, модернизация сети мониторинга и работа с данными о качестве воздуха; а также элементы национальных стратегий, предусматривающих увязку мониторинга с выработкой политики. Presentations and discussions focused on the air quality section of the Belgrade Assessment, current status and developments in air-quality monitoring in EECCA countries: on integrating monitoring with pollution control, the modernization of monitoring networks and the management of air-quality data; and on elements for national strategies to link monitoring with policymaking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.