Exemples d'utilisation de "текущую" en russe
Миллион франков облегчит текущую проблему с наличностью?
Will a million francs ease the immediate cash flow situation?
Свободными людьми, в землю, текущую молоком и медом.
As free men into a land flowing with milk and honey.
С теоретической точки зрения есть основания полагать, что оно отражает текущую стоимость денежных потоков, генерируемых патентом, операционализируя его объем.
From a theoretical standpoint there is good reason the believe that they reflect the present value of the cash-flows from the patent by operationalizing its breadth.
провести специальное заседание (7 марта) с участием представителей соответствующих международных, региональных и субрегиональных организаций в целях улучшения потока информации об опыте, стандартах и передовых методах работы в областях, охватываемых резолюцией 1373 (2001), и координировать текущую деятельность. Подробная информация
Have held a special meeting (on 7 March) with representatives of relevant international, regional and subregional organizations with a view to improving the flow of information on experiences, standards and best practice in the areas covered by resolution 1373 (2001) and to coordinate ongoing activity.
Возвращает записи транзакций, выполненных за текущую неделю.
Returns records of transactions that took place during the current week.
Обновить текущую страницу без учета кешированного контента
Reload the current page, ignoring cached content
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité