Exemples d'utilisation de "телом" en russe

<>
Стервятники кружились над мёртвым телом. Vultures circled above the dead body.
Ей было 18 и выглядела она пацанкой с маленьким, стройным телом. She was 18, and looked like a tomboy with a small, slender frame.
Широкая часть свечи называется телом. The wide part of the candlestick is called the body.
Наглец, торгуешь телом моей дочери! Shameless, selling my daughter's body!
Тори снова пожертвовал своим телом. Tory has once again put his body on the line.
Она играла, не двигая телом. She played the game without moving her body.
Твоим телом невозможно управлять снаружи. It's impossible to control your body using data frequencies from the outside.
Даже, если он иногда слаб телом? Even though he is often weak in body?
Этот дух овладевает только телом девственника. This demon only possesses the body of a virgin.
Поздоровайся со своим новым телом, Джейк. Welcome to your new body, Jake.
Это он рискует своим телом, а? Is he the one putting his body on the line?
Это можно сделать наладив общение с телом. The way to do that is to develop a conversation with the body.
Я просто поменялся телом с одной дурочкой. I just switched bodies with some bimbo.
Я угощаю, Идзуми, заработала это своим телом. It's on me, earned with my body, Izumi.
Теперь, я бездельничаю здесь с украденным телом. Now, I'm twiddling my thumbs here with a stolen body.
А что, тебе некомфортно с мужским телом? Why, uncomfortable with the male body?
Диада делит контроль над телом с душою человека. A dyad shares control of the body with the human soul.
С таким телом как у меня не ревнуют. With a body like mine, you don't get jealous.
Ты родился с телом, которое может есть тосты. You were born with a body that can eat French toast.
Клянусь разумом, телом и душой служить замыслу Повелителя Сатаны. I swear mind, body and soul to the designs of his Lord Satan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !