Exemples d'utilisation de "тем не менее" en russe avec la traduction "still"

<>
Тем не менее, слишком беспечно. Still a little too insouciant.
но тем не менее, есть шанс. But still, it's a good chance.
Тем не менее, молодые люди ненадежны. Still, younger men are really undependable.
Тем не менее, ученые настроены оптимистически. Still, the team is hopeful.
Тем не менее, это сложно представить. Still, it's a hard sell.
Тем не менее, его доклад разочаровал. Still, his report is disappointing.
Тем не менее, инстинкты Обамы являются правильными. Still, Obama’s instincts are right.
Тем не менее, не вам читать мораль. Still, it's hardly your place to offer moral prescriptions.
Тем не менее, страх заставляет меня съёживаться. Still, the fear makes my stomach cringe.
Тем не менее, это долг спекулятивного уровня. Still, this is speculative grade debt.
Тем не менее, он всегда может передумать. Still, he could always change his mind.
Тем не менее, трудно спорить с успехом. Still, it's hard to argue with success.
Тем не менее, помощь имеет решающее значение. Still, aid is critical.
Тем не менее, параллели с Трампом неоспоримы. Still, the parallels with Trump are undeniable.
Тем не менее, он хорошо справлялся со скотчем. Still, he was pretty good with Sellotape.
Тем не менее, у Запада есть несколько вариантов. Still, the West has several options.
Тем не менее, культурное возрождение происходит не без проблем. Still, this cultural rejuvenation has not been trouble-free.
Тем не менее, нам все еще нужно многое сделать. Yet we still have very far to go.
Тем не менее, варианты лечения могли бы быть расширены. Still, treatment options could be expanded further.
Тем не менее, даже мелкие военные операции представляют риск. Still, even small-scale military operations would generate risk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !