Exemplos de uso de "теми же" em russo
либо связать диаграмму с теми же параметрами форматирования.
Or to link the chart with those same formatting options.
Ауэрбах трогал тебя теми же руками, которыми мучил животных.
The same hands that tortured animals touched your body.
Ничто не мешает взрослым воспользоваться теми же научными достижениями.
Nothing prohibits adults from taking advantage of the same science.
Они тоже испытывали сомнения, сталкивались с теми же трудностями.
They saw the same doubt, faced the same danger.
Грузоотправитель и грузополучатель должны быть одними и теми же лицами.
The consignor and the consignor must be the same.
Они обладают теми же функциональными возможностями, что и реальные счета.
They possess all the same functionality as the real ones.
Правило для подтверждения на втором уровне (с теми же критериями)
Second-level approval rule, with same criteria
Натурализованные граждане не наделяются теми же правами, что и прирожденные катарцы.
Naturalized citizens were not given the same rights as people who were Qatari by birth.
Развиваться она будет примерно теми же темпами, что и национальная экономика.
It will only progress at about the same rate as the national economy does.
Хотя, дабы быть честным, и меня можно описать теми же словами.
Though to be fair, one could paint me with that same brush.
Должны ли массовые убийцы пользоваться теми же правами, что и другие люди?
Should mass murderers be afforded the same rights as everyone else?
Простые американцы задаются теми же вопросами, что и люди во всем мире:
Ordinary Americans are asking themselves the same questions that people around the world are asking:
Для других типов получателей используйте соответствующий командлет Set- с теми же параметрами.
For other recipient types, use the corresponding Set- cmdlet with the same parameters.
Отец тренировался с теми же людьми, что превзошли кавалерию США в штате Юта.
Father trained with the same men, bested the U S cavalry in Utah.
рефрижераторный блок и эвтектическая система должны быть теми же и подвергаться модификации не должны;
the refrigerated unit and the eutectic system shall be the same, and shall not be modified;
Они пользуются теми же условиями и возможностями, что и наши собственные студенты и учащиеся.
They are enjoying the same facilities and opportunities as those from which our own students and children benefit.
Чтобы включить иерархическую адресную книгу с теми же параметрами конфигурации, следует просто включить корневую организацию.
To enable the HAB with the same configuration settings again, you only need to enable the root organization again.
Сообщества практиков — сети обмена знаниями, которые электронно объединяют практиков, интересующихся одними и теми же вопросами.
Communities of practice are knowledge networks that link practitioners electronically across the same areas of interest.
Новые постоянные члены должны обладать теми же правами и обязанностями, что и нынешние постоянные члены.
New permanent members should have the same rights and obligations as the current permanent members.
их второе и третье поколения обладают теми же зарядами в шестимерном пространстве, что и первое.
the second and third generations of matter have exactly the same charges in six-dimensional charge space as the first generation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie