Exemples d'utilisation de "температуре" en russe avec la traduction "temperature"

<>
CV25 Читать: " при температуре окружающей среды ". CV25 Shall read " at an ambient temperature "
Батарея Вольта работает при комнатной температуре, Volta's battery works at room temperature.
Он обладает сверхпроводимостью при комнатной температуре. It's superconducting at room temperature.
Пережил бурю при температуре - 40 ° С. Weathered the storm at a temperature of - 40 ° C.
предохранительное устройство (срабатываемое при определенной температуре); pressure relief device (temperature triggered),
Их соотношение говорит нам о температуре воды. Their ratio tells us the water temperature.
Данные о температуре приведены по 2009 год. And there's the temperature up there in 2009.
У нас данные об осадках, и о температуре. We have all of the precipitation data and the temperature data.
Весь способ очень чувствителен к температуре и влажности. The whole process is very sensitive to temperature and humidity.
Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода. Milk boils at a higher temperature than water.
Температура охлаждающего воздуха должна соответствовать температуре окружающей среды ". The temperature of the cooling air shall be the ambient temperature.
относительная влажность: 98 % при температуре до + 25°С; a relative humidity of 98 per cent at temperatures up to 25°С;
И термохромные пигменты, меняющие цвет по заданной температуре. And thermochromic pigments change color at a given temperature.
Либо кровь застаревшая, либо подвергалась воздействию чрезвычайно высокой температуре. Long-term aging of the blood or exposure to extreme temperatures.
PDa: Абсолютное давление паров при температуре наполнения в кПа PDa: Vapour pressure at absolute filling temperature in kPa
Поэтому риск перевозки продуктов при плохой температуре весьма высок. Consequently, the risk of poor product temperatures is very high.
образец должен погружаться в воду при температуре внешней среды. the specimen shall be immersed in water at ambient temperature.
Ну-ка, при какой температуре песок превращается в стекло? Do you have any idea at what temperature sand solidifies into glass?
Вы пытались напечатать пистолет при низкой температуре окружающей среды? Have you tried printing the gun in a cold-temperature environment?
относительная влажность: 98 % при температуре + 25°С и ниже; an relative humidity of 98 per cent at temperature of 25°С and lower;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !