Exemples d'utilisation de "темпы роста" en russe

<>
тип данных: абсолютные показатели, индексы, темпы роста. Types of data — absolute figures, indices, growth rates.
Конечно, не все будут испытывать подобные темпы роста. Of course, not everyone will experience the average rate of growth.
Темпы роста в Азии на самом деле снижаются. In fact, Asia’s growth momentum is declining.
В Китае темпы роста стабилизировались благодаря новым мерам стимулирования. Owing to new stimulus measures, China’s growth rate has stabilized.
Мы полны решимости поддерживать и улучшать эти темпы роста. We are determined to maintain and improve this rate of growth.
В-третьих, в то время как данные по США были удивительно обнадеживающими, темпы роста Америки, похоже, находятся на пике. Third, while US data have been surprisingly encouraging, America’s growth momentum appears to be peaking.
Но когда разразился кризис, темпы роста довольно сильно упали. But when the crisis hit, the growth rate fell relatively sharply.
Затем включаются тормоза, темпы роста замедляются, и показатели разнообразия выравниваются. Later on, progressively harder brakes are put on, and the rate of growth slows down, so that diversity reaches a plateau.
В Великобритании выйдет 2-я оценка ВВП за 4 квартал и как ожидается покажет темпы роста на + 0,5% в квартальном исчислении, в соответствии с предварительной оценкой это подтверждает скромное замедление темпов роста страны к концу 2014 года. In the UK, the 2nd estimate of Q4 GDP is expected to show a +0.5% qoq pace of growth, in line with the preliminary estimate, confirming a modest slowdown in the country’s growth momentum towards the end of 2014.
Поскольку темпы роста Китая очень высоки, пространство для падения велико. China’s growth rate remains perched at a very high level, so there is a great deal of room to fall.
Страны-соседи, такие как Южная Корея и Сингапур, также демонстрируют значительные темпы роста. Neighboring countries, like South Korea and Singapore, also are recording very high rates of growth.
К другим факторам, обеспечивающим неизменно высокие темпы роста в странах Африки, относятся дальнейшая макроэкономическая стабилизация и совершенствование макроэкономического управления, решимость продолжать дело экономических реформ, увеличение добычи нефти в ряде стран, расширение потоков частного капитала, облегчение бремени задолженности и увеличение объема нетопливного экспорта. Other factors underpinning sustained growth momentum in Africa include continued consolidation of macroeconomic stability and improving macroeconomic management, greater commitment to economic reforms, rising oil production in a number of countries, increased private capital flows, debt relief and increasing non-fuel exports.
Учитывая темпы роста Индии, кто бы подверг сомнению их решение? Given India's growth rates, who would seriously question their decision?
И эти медленные темпы роста удерживают общий уровень безработицы еврозоны на болезненно высоких 12%. And this slow rate of growth has kept the eurozone’s total unemployment rate at a painfully high 12%.
Индексы, темпы роста и доли представляют собой производные от абсолютных показателей. Indices, growth rates and ratios are further transformations of absolute figures.
Более правильно это можно было бы назвать Британские социалистические темпы роста 1930-х годов. It might more properly have been called a 1930s British socialist rate of growth.
Совсем немногие африканские страны объявили темпы роста, совместимые с порогом ЦРТ. Very few countries in Africa have posted growth rates consistent with the MDG's threshold.
Темпы роста видимого потребления бумаги и картона в регионе ЕЭК ООН, 2001-2004 годы Rates of growth in apparent consumption of paper and paperboard in the UNECE region, 2001-2004
Правительство говорит о том, что темпы роста вскоре будут выражаться двузначными цифрами. Indeed, the government says that the growth rate will hit double figures soon.
В странах с развитой экономикой прогнозируемые темпы роста не являются достаточными, чтобы избежать увеличения долга и дефицита. In advanced economies, projected rates of growth are not sufficient to avoid mounting debt and deficit problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !