Exemples d'utilisation de "тендерной документации" en russe avec la traduction "tender documentation"

<>
Однако " Сэйболт " представила копию тендерной документации и копии счетов-фактур, выставленных КНПК по контракту в период с января по август 1990 года. Saybolt did, however, provide a copy of the tender documentation and copies of invoices issued to KNPC under the contract from January to August 1990.
Хорватия также сообщила, что заинтересованные стороны могут участвовать в таких торгах в соответствии с требованиями и процедурами проведения торгов, изложенных в тендерной документации. Croatia further reported that interested parties may participate in such tenders pursuant to requirements and tendering procedures set forth in the tender documentation.
неточности и неясности в проектной и тендерной документации, а также ошибки в анализе спецификаций и тендерных заявок, повышающие риск неверного истолкования поставщиком соответствующих требований; Imprecise and ambiguous project and tender documentation, and errors in evaluating the specifications and tender, increasing the risk that a supplier may misinterpret the requirements;
Вступившее в силу в 1994 году Соглашение ВТО о правительственных закупках (СПЗ ВТО) устанавливает в этой связи, что к рассмотрению на предмет заключения договора принимаются тендерные заявки, которые на момент их вскрытия соответствуют " основным требованиям, изложенным в уведомлениях или в тендерной документации, и поданы поставщиком, который удовлетворяет условиям участия в торгах ". The WTO Agreement on Government Procurement, which entered into force in 1994 (the WTO GPA), requires in this context that for a tender to be considered for award it must, at the time of opening, comply with “the essential requirements of the notices or tender documentation and be from a supplier which complies with the conditions for participation”.
Рабочая группа отметила, что представление АЗЦ может обуславливаться целым рядом причин, включая неточные или расплывчатые спецификации, ошибки в анализе тендерной документации, нехватку времени, предоставленного в распоряжение поставщиков для подготовки тендерных заявок, ошибки поставщиков в оценке своих собственных затрат и ненамеренное установление цены ниже себестоимости в ходе аукционов, и что эти причины могут привести к непреднамеренному представлению АЗЦ. The Working Group noted that there was a variety of reasons why ALTs might be submitted, including imprecise or ambiguous specifications, errors in evaluating tender documentation, inadequate time given to suppliers to prepare tenders, suppliers'errors in assessing their own costs and inadvertent below-cost pricing during the auction process, and that these reasons might lead to the unintentional submission of ALTs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !