Exemples d'utilisation de "тенях" en russe

<>
Traductions: tous394 shadow355 shade37 umbra1 autres traductions1
пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики. pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики. Optimists predict a recession of the second type; pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows.
Этим пламенем даром видеть нас надели, чтобы найти нашего брата Корвина в тенях, спрятанных в ночи. By this firelight, bestow unto us the gift of sight, so we might find our brother Corwin in the shadows of this night.
И он создал эти великолепные здания, где Вы можете видеть небо и где Вы можете чувствовать солнце, что дает нам лучшую жизнь в застроенной окружающей среде, просто благодаря подходящему свету в его яркости, а также в его тенях. And he created these gorgeous buildings where you can see the sky, and where you can experience the sun, that give us a better life in the built environment, just because of the relevance of light in its brightness and also in its shadows.
Тени, которые сжимаются в глубинах. Shadows that cower in the depths.
Совершенное использование света и тени. Consummate use of light and shade.
А в замке Тени Черный Принц. And in the castles of Umbra the Black Prince.
Тени рождаются в зале Хелль. The shadows come from Hel's hall.
Ещё один "Солнце и Тень". Another "Sun and Shade".
И они отбрасывают длинные тени. And they cast long shadows.
Малколм, спрячьте нитроглицерин в тень! Malcolm, get the nitro into the shade!
Это тени в 8 утра. That's 8 a.m. shadows.
Садовые цветы в тени не растут. Posies don't grow in the shade.
Мы здесь, в тени Везувия. We are here, in the shadow of Vesuvius.
Тень Кремлевских царей и комиссаров прошлого? Shades of Kremlin tsars and commissars of old?
Пришло время отбрасывать собственные тени. It's time to cast our own shadows.
Вдова предсказывает будущее в тени черепичной крыши! The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles!
"У старых грехов длинные тени". Old sins cast long shadows.
Солнце палит и нигде не видно тени. The sun is beating down and there's no shade in sight.
Неравенство доходов "отбрасывает длинные тени". Income inequality casts a long shadow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !