Exemples d'utilisation de "теплую" en russe
Спускаешь мощную, теплую струю на свой живот.
There's a pool of rapidly cooling spunk on your stomach.
Участники сессии выражают свою самую теплую благодарность руководителям государств субрегиона за их положительный вклад в дело восстановления в Бурунди мира и безопасности и просят их продолжать свои усилия вплоть до заключения в результате проводимых в настоящее время переговоров соглашения о глобальном и долгосрочном прекращении огня.
Delegates express their deepest gratitude to the Heads of State of the subregion for their positive involvement in the efforts to restore peace and security in Burundi and ask them to continue their efforts until a comprehensive and permanent ceasefire agreement is concluded confirming the ongoing negotiations.
Государствам-участникам предлагается вкладывать средства и поддерживать различные формы альтернативного ухода, который позволит обеспечить надежность, преемственность и теплую атмосферу, а также даст возможность детям сформировать прочные отношения, основанные на взаимном доверии и уважении, например путем помещения в приемную семью, усыновления/удочерения и оказания поддержки членам расширенных семей.
States parties are encouraged to invest in and support forms of alternative care that can ensure security, continuity of care and affection, and the opportunity for young children to form long-term attachments based on mutual trust and respect, for example through fostering, adoption and support for members of extended families.
Г-н Сангаре (Кот-д'Ивуар) (говорит по-французски): Позвольте мне с этой трибуны, на этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, выполнить возложенную на меня почетную обязанность и передать теплую благодарность народа Кот-д'Ивуара и президента страны г-на Лорана Гбагбо Председателю специальной сессии г-ну Харри Холкери и г-ну Кофи Аннану за предложенные ими инициативы по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Mr. Sangaré (Côte d'Ivoire) (spoke in French): I wish from this rostrum, at this special session of the General Assembly, to perform the important duty of addressing the friendly salutations of the people of Côte d'Ivoire and its President, Mr. Laurent Gbagbo, to Mr. Harri Holkeri, President of the special session, and to Mr. Kofi Annan for their initiatives taken in the struggle against HIV/AIDS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité