Exemples d'utilisation de "терпеть жару" en russe

<>
Я не могу терпеть жару. I can't stand the heat.
Не можешь терпеть жару, убирайся из коптильни. You can't take the heat, get out of the smokehouse.
Как ты переносишь эту ужасную жару? How are you keeping off this intense heat?
Я больше не могу терпеть его безделия! I cannot put up with his idleness any longer.
Он не любит летнюю жару. He doesn't like the heat of the summer.
Я больше не могу терпеть эту боль. I cannot bear the pain any more.
Моя мать не любит летнюю жару. My mother doesn't like the summer heat.
Примириться с необходимостью терпеть боль. Bite the bullet.
Люблю лето, но не выношу жару. I like summer, but I can't stand the heat.
Я больше не могу терпеть её дурные манеры. I cannot put up with his bad manners any longer.
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару. The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! I utterly despise formal writing!
Я не переношу жару I can't stand heat
Я не могу больше терпеть. I can't hold it anymore.
Рейчел не только позировала на пушке, расположенной на огромной высоте, съемки тогда проходили в сорокоградусную жару, и пушка была просто раскаленной. Not only is Rachel hanging off a cannon at a great height, but we shot in 105-degree weather: That cannon was steaming hot.
Терпеть не могу этого типа. I can't bear that fellow.
Эффект двуокиси углерода может изменить предпочитаемую модель циркуляции атмосферы, что может усугубить чрезмерную жару, засуху или дожди в некоторых районах, уменьшив их в других. The carbon-dioxide effect can also change the preferred patterns of atmospheric circulation, which can exacerbate extremes of heat, drought, or rainfall in some regions, while reducing them in others.
Я не могу больше терпеть этот холод. I can't stand this cold anymore.
Большинству людей легко понять, что обладание силой и скоростью или способностью переносить голод, жару и холод может увеличить шансы на выживание. Most people find it easy to understand that being especially strong or fast, or able to withstand hunger, heat, or cold, can increase the chances of survival.
Я терпеть не могу эту глупою женщину. I can't stand that silly woman.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !