Exemples d'utilisation de "терроризма" en russe avec la traduction "terrorism"

<>
Пересмотр терроризма и антитеррористической деятельности Terrorism and Counter-Terrorism Reconsidered
Драма демократии в театре терроризма Democracy’s Drama in Terrorism’s Theater
Как остановить ответный ход терроризма Ending Blowback Terrorism
Финансовая паника – негласный партнер терроризма. Financial panic is terrorism’s silent partner.
Разгром терроризма посредством всемирного благополучия Defeating Terrorism through Global Prosperity
Я выступаю против насилия, против терроризма. I talk against violence, against terrorism.
Мягкая власть и борьба против терроризма Soft Power and the Struggle Against Terrorism
Силы безопасности отвечают на рост терроризма. Security forces respond to the growth of terrorism.
НАТО - главная жертва войны против терроризма? Is NATO the War on Terrorism's Greatest Victim?
Существует также растущая опасность доморощенного терроризма. There is also a growing danger of homegrown terrorism.
И третья, конечно же, - это глобализация терроризма. And the third, of course, is the globalization of terrorism.
обеспечении оперативной поддержки деятельности по предупреждению терроризма. Providing operational support for terrorism prevention activities.
ЕС проводит жесткую политику в отношении терроризма. The EU will be tough on terrorism.
Как превратиться из жертв терроризма в преступников How Terrorism's Victims Became Perpetrators
Итак, государственное финансирование терроризма, элемент Холодной войны. So, state sponsor of terrorism, feature of the Cold War.
Пакистан, а не Афганистан стал эпицентром международного терроризма. Pakistan, not Afghanistan, has become the epicenter of international terrorism.
Рост терроризма является ответом на усиление сил безопасности. The growth of terrorism responds to the strengthening of security forces.
Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы. The fight against international terrorism raises important legal questions.
Часто необходима смена поколения, чтобы выжечь волну терроризма. It often takes a generation for a wave of terrorism to burn out.
Индия испытала ужасающие акты терроризма на своей территории. India has experienced horrific acts of terrorism on its own territory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !