Exemples d'utilisation de "технические описания" en russe

<>
Она отметила, что многие страны, представившие данные к последнему сроку, были вынуждены пересмотреть эти данные или представить недостающие технические описания и географические координаты. She noted that many countries which had provided the data by the deadline were obliged to revise the data or provide missing technical descriptions and geographical coordinates.
возложение на экспедиторские агентства обязанности представлять технические описания опасных материалов, подлежащих отправке в порт назначения, и получать от управления порта разрешение до отгрузки материалов из порта вывоза и их рассмотрение в соответствии с международным кодексом об опасных материалах; Requiring shipping agencies to submit the technical specifications of hazardous materials to be shipped to a port of destination and obtain permission from the port authority before shipment from the port of exportation and reviewing them in accordance with the international hazardous material code;
В практике проявляется усиливающаяся тенденция к тому, чтобы грузоотправители по договору предоставляли объемные и подробные технические описания грузов, которые они просят включить в транспортный документ. In practice, there is an increasing tendency of shippers to provide lengthy and detailed technical descriptions of the goods which they ask to have included in the transport document.
Однако перевозчик не обязан включать пространные описания, не имеющие значения для договора перевозки, или подробные технические описания груза, которые, даже если они контролируются перевозчиком, не являются необходимыми для разумной идентификации груза или могут возлагать на перевозчика необоснованную ответственность по осуществлению контроля ". However, the carrier is not obliged to include lengthy descriptions irrelevant to the contract of carriage or detailed technical descriptions of the goods which, even if controllable by the carrier, are not necessary in order to reasonably identify the goods or may impose an undue burden of control upon the carrier.”
техническое описание креплений ремней, систем креплений ISOFIX и креплений верхнего страховочного троса ISOFIX, если они предусмотрены; a technical description of the belt anchorages, of the ISOFIX anchorages systems and ISOFIX top tether anchorages if any;
Кроме того, для распределенной системы освещения ? краткое техническое описание, включая перечень световодов и соответствующих оптических компонентов и информацию с описанием светогенератора (светогенераторов), достаточную для обеспечения идентификации. In addition, for a distributed lighting system, a brief technical specification including the list of the light-guide (s) and related optical components and information describing the light-generator (s) sufficient to permit identification.
Он содержит подробное техническое описание вооружений и программ Ирака и накопленный в процессе их проверки инспекторами Организации Объединенных Наций опыт. It provides a detailed technical description of Iraqi weapons and programmes and the experience gained in the process of their verification by United Nations inspectors.
Кроме того, должно быть приведено краткое техническое описание, включая перечень световодов и связаных с ними оптических элементов, а также информация о светогенераторе (светогенераторах), являющаяся достаточной для их идентификации. In addition, a brief technical specification including the list of the light-guide (s) and related optical components and information describing the light-generator (s) sufficient to permit identification.
" 2.2.2 краткое техническое описание с указанием- в том случае, когда фары используются для целей обеспечения углового освещения,- крайних положений в соответствии с пунктом 6.2.9 ниже. " 2.2.2. a brief technical description including, in the case where headlamps are used to produce bend lighting, the extreme positions according to paragraph 6.2.9. below.
Кроме того, должно быть приведено краткое техническое описание, включая перечень световодов и связаных с ними оптических элементов, а также информация о светогенераторе (светогенераторах), являющаяся достаточной для его (их) идентификации. In addition, a brief technical specification including the list of the light-guide (s) and related optical components and information describing the light-generator (s) sufficient to permit identification.
После прибытия станков в порт назначения в результате проверки были обнаружены различные дефекты, а именно: серийные номера изготовителя не соответствовали указанным в аккредитиве и договоре, некоторые детали отсутствовали, в партии не были обнаружены какие-либо технические описания и некоторые детали были повреждены. After the machines arrived at the destination port, the inspection discovered various defects, i.e. the manufacturing series numbers were not in conformity with the L/C and the contract, some parts were missing, no technical data was found in the shipment, and some parts were damaged.
Эти контрольные списки, или СОП, представляют собой обобщенные описания продуктов, в которых перечисляются технические и экономические характеристики продуктов, составляющих отдельную группу продуктов. These check lists or SPDs are generic product descriptions that list the technical and economic characteristics that the products constituting a product cluster may possess.
такие описания должны включать не только специальные технические знания или опыт выполнения аналогичных функций, но и все другие параметры (умение, отношение к работе, самооценку, познавательные способности, побудительные причины и личностные качества), наличие которых считается в современных концепциях управления персоналом непременным условием обеспечения успешной работы; Skills profiles should include not only specialized technical knowledge or experience in the exercise of similar functions; they should also cover all the other characteristics (aptitude, attitude, self-image, cognitive ability, motivation and personality traits) which modern human resources management theory considers relevant to successful performance; and
В приложении Вы найдите проспекты, описания и прейскуранты этих товаров. Enclosed you will find brochures, descriptions, and price lists of these products.
Прилагаем подробный список наших предложений и технические данные заинтересовавших Вас товаров, о которых, мы надеемся, Вы получите более точное представление. Enclosed you will find our detailed offer, as well as the technical specifications of the required products which should give you a general overview.
Если у Вас возникнут дальнейшие вопросы по ассортименту нашей продукции, мы готовы выслать Вам проспекты и описания. If you have any further questions about our product range, we would be happy to send you brochures and other material.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения на основе дальнейших разработок. We preserve the right of technical amendments on account of further development.
С большим удовольствием посылаем Вам полный список наших предложений, а также описания нашей продукции. We are pleased to send you our detailed offer as well as descriptions of our products.
Опыт и технические знания обязательны. Experience and technical expertise are prerequisites.
Кроме того, это последняя частица, существование которой было предсказано в рамках Стандартной модели - нашего лучшего, или, во всяком случае, "наименее несовершенного" описания природы и поведения материи, - но которую раньше не удавалось обнаружить опытным путем. Also it is the last particle whose existence is predicted by the Standard Model - our best or "less worse" explanation of the nature and behaviour of matter - but which has not yet been observed empirically.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !