Exemples d'utilisation de "технической оценке" en russe
Traductions:
tous94
technical evaluation45
technical assessment42
engineering judgment2
autres traductions5
Президиум решил, что ему нечего добавить к правовой и технической оценке, приведенной в данном документе.
The Bureau agreed that it had nothing to add to this legal and technical appraisal in that document.
Комиссия также одобрила рекомендации, сделанные в этом докладе, и высказала мнение, что в некоторых областях (например, показатели, касающиеся прав человека и благого управления) предлагаемые сейчас показатели носят преимущественно качественный характер и поэтому не поддаются технической оценке Консультативной группой «друзей Председателя».
The Commission also endorsed the recommendations made in the report, and concurred that, in some areas (for example, human rights and good governance indicators), the indicators currently proposed were mostly qualitative in nature and could therefore not be technically evaluated by the Friends of the Chair Advisory Group.
изучать и одобрять предложения по проектам и предпроектам, отнесенным к категории 1 Группой экспертов по технической оценке проектов и предпроектов в рамках шестимесячного проектного цикла, заканчивающегося в период между сессиями Совета, и информировать потенциальных доноров проектов и предпроектов, рекомендованных для немедленного финансирования из Специального счета, в целях получения ресурсов, необходимых для их осуществления;
Review and approve project and pre-project proposals identified as Category 1 by the Expert Panel on Technical Appraisal of Projects and Pre-Projects as part of the 6-month project cycle ending in the interval between Council Sessions and inform potential donors of projects and pre-projects recommended for immediate financing from the Special Account with a view to obtaining the funds necessary for implementation.
Программа охватывает период с 2003 по 2006 год и касается потребностей в профессиональной подготовке экспертов, участвующих в технической оценке кадастров ПГ, проводимых в рамках Конвенции, а также тех, кто будет участвовать в проведении первоначальной оценки в рамках Киотского протокола до первого периода предоставления взносов, как это определено в пункте 12 руководящих принципов для рассмотрения согласно статье 8 Киотского протокола.
This proposal covers the years 2003 to 2006 and addresses the training needs of experts participating in the technical review of GHG inventories under the Convention, as well as of those who will participate in the initial review under the Kyoto Protocol to be conducted prior to the first commitment period, as established in paragraph 12 of the guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol.
Кроме того, Совет поддержал намерение Генерального секретаря направить в Непал миссию по технической оценке, которая после тесных консультаций со сторонами предложила бы всесторонне проработанную концепцию операций Организации Объединенных Наций, в том числе политической миссии Организации Объединенных Наций по оказанию требуемой помощи, а также направить в страну передовую группу основного персонала численностью до 35 наблюдателей и 25 сотрудников по вопросам выборов.
In addition, the Council expressed its support for the Secretary-General's intention to send a technical assistance mission to Nepal, with a view to proposing, following close consultations with the parties, a fully developed concept of United Nations operations, including a United Nations political mission to deliver the assistance requested, and to dispatch an advance deployment of essential personnel of up to 35 monitors and 25 electoral personnel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité