Exemples d'utilisation de "тигром" en russe avec la traduction "tiger"

<>
Traductions: tous245 tiger215 tigris26 tigre4
И купить картинку с тигром. And buy a framed painting of a tiger.
Любой ребенок может сказать "Я тигр", притвориться тигром. Any child can say, "I'm a tiger," pretend to be a tiger.
Пусть так, но вы бы поменялись с тигром местами? Perhaps, but would you change places with the tiger?
Мы все коллективно позволили международным нормам в сфере прав человека стать бесполезным бумажным тигром. We have collectively allowed human-rights laws to become irrelevant paper tigers.
НАТО можно считать бумажным тигром, если ее воспринимают как организацию, зависящую от небольшого количества государств. NATO could be seen as a paper tiger if it is seen as an organization dependent on only a handful of states.
Вопрос о том, окажется ли Китай бумажным драконом с ограниченной военной мощью или же станет затаившимся тигром с острыми когтями, остается открытым. Whether China will prove to be a paper dragon of little military substance or a crouching tiger with sharp claws remains unresolved.
В своей новой жизни в качестве "неполитического деятеля" Таксин может предложить многим своим друзьям бизнесменам и политикам избрать новый курс для Таиланда, который помог бы стране стать почти "тигром". In his new life as a "non-politician," Thaksin can tell many of his business and political friends to chart a new course for Thailand, one that would help the country become a near "tiger."
Так как поступали деньги, росли зарплаты, цены на недвижимость почти достигли уровня цен на недвижимость в Париже, и люди стали обманывать себя, думая, что Казахстан стал еще одним новым "тигром" Азии. As the money rolled in, wages rose, real-estate prices reached to near-Parisian levels, and people fooled themselves into thinking that Kazakhstan had become Asia's latest tiger.
В поисках ответа на этот вопрос пример Мексики, которая не является экономическим тигром, таким как Китай или Сингапур, и не "бездельником", таким как африканские и карибские государства, может оказаться очень поучительным. In pondering this question, the case of Mexico-neither an economic tiger like China or Singapore nor a sluggard like many African and Carribean countries-may be especially instructive.
Это грациозный и лютый тигр. This is a tiger, who's fierce and sleek.
Тигр больше и сильнее кошки. A tiger is bigger and stronger than a cat.
Сид, тигр нашел короткий путь. Sid, the tiger found a short cut.
Кто сильнее, тигр или лев? Which is stronger, a tiger or a lion?
Так вот, тигр - это легенда. So, the tiger is the icon.
Тогда и зародился проект "Тигр". And this is the time when Project Tiger emerged.
Тигр Чен, Человек Тай Чи. Tiger Chen, Man of Tai Chi.
Затаившийся тигр или бумажный дракон? Crouching Tiger or Paper Dragon?
Лев, тигр, бегемот, всякий животный. Lion, tiger, hippo, you name it.
Охота на тигров в Китае Hunting Tigers in China
Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали. Thousands of Tamil Tiger fighters have deserted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !