Exemples d'utilisation de "типичный" en russe

<>
Поэтому это типичный рабочий процесс. So this will be the typical workflow situation.
Наиболее известными способами, по которым классифицируют японских студентов, являются хенсачи – буквально переводится как “стандартное отклонение”, – что отражает то, насколько далек от статистического показателя типичный ученик, допущенный к данному учреждению на базе результатов теста, сосредоточенном на запоминании формул и фактов. The best-known means by which Japanese students are ranked is hensachi – literally translated as “standard deviation” – which reflects how far from the statistical mean a typical student admitted to a given institution scores on a test focused on memorized formulas and facts.
Вот типичный график Ганса Рослинга: But a typical Hans Rosling graph:
Снаружи - типичный гараж северо-востока. On the outside it looks like a typical northeastern garage.
Типичный процесс использования этой функции: The typical process for using this feature is:
Посмотрим, как выглядит типичный тест. Now, take a look at what a typical test looks like.
Типичный подросток с одноклеточным мозгом. Typical teenage boy, one-track mind.
Может, она типичный представитель стиля унисекс. Perhaps she's the typical definition of unisex.
Вот типичный набор для инъекции инсулина. This is a typical insulin injection.
Главное, запомни - Лек не типичный ференги. Now, remember, Leck is not your typical Ferengi.
Типичный пример поля — множество действительных чисел. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Вот типичный сценарий использования идентификатора корреляции. Here's a typical scenario an Admin will use when using a correlation ID:
Вот как звучит типичный современный русский разговор. This is what it a typical modern Russian conversation sounds like.
Типичный американский работодатель уже не "Дженерал Моторс". The typical American employer is no longer General Motors.
Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор". Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology.
Я испугался - типичный никуда не годный мужчина. I was running scared - a typical, useless man.
Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль. The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car.
Типичный пример использования поля MEMO — подробное описание продукта. A typical use of a Memo field would be a detailed product description.
Восточное партнерство - это типичный долговременный технократический инструмент ЕС. The Eastern Partnership is a typical long-term EU technocratic instrument.
Типичный удар по танкам происходил совсем по-другому. A typical attack on a tank was wholly different.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !