Exemples d'utilisation de "тихая" en russe

<>
Моя кроткая, тихая, маленькая девочка? My meek, quiet, little girl?
Тихая смерть правил управления еврозоной The Silent Death of Eurozone Governance
Тихая ночь "" Святая ночь "" Все спокойно. Silent night Holy night All is calm.
Какая-то тихая ночь у нас сегодня. It's kind of a slow night here.
Мне нравится что вытяжка очень тихая. I like how quiet the fan is.
Тихая сельская революция в Китае China's Silent Rural Revolution
Ты не такая тихая и спокойная, как хочешь показаться. You're not so calm and collected as you're trying to make out.
"Тихая дипломатия" Мбеки не имела успеха. Mbeki's "quiet diplomacy" has not succeeded.
Отсюда и название "Тихая весна". Thus the title "Silent Spring."
В этом вся тихая радость Сизифа. That's the quiet joy of Sisyphus.
Долгая и тихая ночь только начиналась. The long and silent night had just begun.
Флай - девчонка тихая, пока не врубят музыку. Fly's the quiet one, but not when the music's on.
"Тихая ночь" распадается только в глубоких водах. Silent Night only breaks down in deep water.
У нас была дружная семья, хорошие друзья, тихая улица. We had close family, good friends, a quiet street.
Тихая ночь, кажется, так они это зовут. Silent night, I believe they call it.
Он сказал мне однажды, что она тихая и робкая. He was telling me the other day she's the quiet, mousy kind.
С 2001 по 2005 годы в Германии имела место "тихая революция". From 2001 to 2005, there was a "silent revolution" in Germany.
И её походка спокойна и красива как тихая ночь. And walks in quiet beauty like the night.
Тихая липучка, билеты на бейсбол, которые сами проводят тебя к месту. Silent Velcro, baseball tickets that guide you to your seat.
Там такая тихая заводь, сзади Дунай, ходят лодки, над водой висит сеть. It's in a quiet bay in the Danube, there are boats and a net above the water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !