Exemples d'utilisation de "тихую" en russe avec la traduction "silent"
После того как водитель опробует чистую, тихую и мощную технологию, трудно отдавать ключи зажигания.
Once a driver experiences the clean, silent, and powerful technology, it is difficult to hand back the keys.
Конкретные результаты тихой революции проявились не сразу.
It took some time for the silent revolution to show concrete results.
Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner.
По возвращении домой, я застал улицы особенно тихими.
Upon my return home, I found the streets conspicuously silent.
Одним из его прозвищ в колледже было «тихий компьютерщик».
One of his nicknames in college was “the silent geek.”
И если вокруг абсолютно тихо, они вытягивают свои шеи.
And if it's even more silent, they stretch their necks out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité