Exemples d'utilisation de "ткань" en russe

<>
Это как Шотландский Твид (ткань). It's like Scottish Tweed.
Не убирайте ткань от лица. Do not remove your washcloth.
Ты точно не приходила поглядеть ткань? Didn't you come see my draperies?
Затем добавляется мышечную ткань на верх. We then start adding the muscle on top.
Как определить, что ткань вашей груди плотная? So how do you know if your breasts are dense?
Завернутые в ткань ножницы, перевязочный материал, щипцы. Canvas case, containing scissors, dressings, forceps.
Эта серая ткань, похоже, она просто отваливается. This gray flesh, it seems to be just falling away.
Я пока не могу сделать эту ткань водонепроницаемой. What I can't yet do is make it water-resistant.
И мы получили ткань "шамбре", которая тебе понравилась. And we got in the chambray you like.
Уверена, Грир понравиться ткань, которую мы купили ей. I'm sure Greer will love this damask we've bought her.
Все, что здесь темное и черное, - это нормальная легочная ткань. A normal lung is all sort of dark and black here.
Для очистки разъема используйте хлопковую ткань, смоченную в медицинском спирте. To clean the connector, use a cotton swab dipped in rubbing alcohol.
Для очистки разъемов используйте хлопковую ткань, смоченную в медицинском спирте. To clean the connectors, use a cotton swab dipped in rubbing alcohol.
Может ли быть, что мышечная ткань не вырабатывает такой тип молекул? Is it possible that skeletal muscle doesn't express this type of molecules?
Затем еще ткань и мастика, потом мы нанесем еще один слой. Then, more canvas and mastic, then we paint another layer.
В целях минимизации веса это очень тонкая ткань, вроде папиросной бумаги. In order to minimize the weight, it's very thin, it's as thin as a sandwich wrapper.
Он душил её не руками, и она хваталась за ткань пытаясь спастись. So she was clutching at the ligature and fighting for her life.
Да, она повредила хрящевую ткань сразу же, как попала в профессиональный спорт. Yeah, she's been having cartilage scraped since the year she turned pro.
Такая легочная структура в виде разветвленной структуры с завязями показывает, что ткань воспалена; This sort of tree and bud formation indicates there's inflammation;
Хотя, этим утром я пыталась купить ткань для штор, и хозяйка едва не вышвырнула меня. Though, just this morning, I tried to buy damask for some drapes and the proprietor nearly threw me out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !