Exemples d'utilisation de "товарами" en russe avec la traduction "commodity"

<>
Торговля валютой, товарами и CFD Trade Forex, Commodities and CFDs
Торговля сырьевыми товарами и индексами Trade Commodities and Indices
Открыть счет для торговли сырьевыми товарами Open an account for commodities trading
Торговля сырьевыми товарами контрактов на разницу с XTrade Trade Commodity CFDs with XTrade
Торговля сырьевыми товарами контрактов на разницу с кредитным плечом Trade Commodity CFDs with Leverage
Начните торговать ключевыми мировыми товарами посредством торговой платформы XTrade. Begin trading the world's key Commodities with XTrade.
Комиссии по фьючерсной торговле товарами (CFTC), которая регулировала много финансовых производных. Commodity Futures Trading Commission (CFTC), which regulates many financial derivatives.
Есть также парень по имени Генслер в Комиссии по фьючерсной торговле товарами. You've also another guy called Gensler over at the Commodity Futures Trading Commission today.
UFXMarkets (Reliantco) специализируется на торговле сырьевыми товарами, валютами, контрактами на разницу и индексами. UFXMarkets (Reliantco), an online Forex broker specializing in trading commodities, currencies, CFDs and indices.
Вы можете также воспользоваться всеми преимуществами торговли основными товарами и акциями крупных международных компаний. You can take advantage of trading hot market movers like commodities and shares in huge global companies.
Признаком векового бычьего рынка было бы превосходство акций над товарами, явно его не видно. One sign of a secular bull market is outperformance of stocks vs. commodities, clearly that is lacking.
MXTrade предлагает торговлю товарами на всех платформах, Спот Золото (XAU) и Спот Серебро (XAG). MXTrade offers tradable commodities on all platforms, Spot Gold (XAU) and Spot Silver (XAG).
Эти пары имеют определенное значение, поскольку связь валют с товарами является важным драйвером на рынке. These pairings make sense because the currency-commodity connection is a major driver of market movements.
Одолжения и личные привилегии здесь являются такими же, если не более ценными товарами, которыми можно обмениваться. Favors and personal privilege are equally valuable, if not more desirable, commodities with which to barter.
Во-первых, компания Glencore, которая торгует сырьевыми товарами, упала до рекордного минимума в 238.10 пунктов. Firstly Glencore, the commodity trader, plunged to a record low of 238.10p.
Истец возбудил арбитражное разбирательство против ответчика в Баварской ассоциации торговли сырьевыми товарами (Bayerische Warenborse) в Мюнхене. The claimant had initiated arbitration proceedings against the defendant before the Bavarian Commodities Trading Association (Bayerische Warenbörse) in Munich.
Если условно не исчислять стоимость товаров, направляемых для переработки, то обрывается связь между транспортными наценками и товарами. By not imputing a value for goods send for processing, the link between transport margins and commodities will no longer exist.
Доклад Комиссии по торговле товарами и услугами и по сырьевым товарам, шестая сессия (4-8 февраля 2002 года); Report of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, sixth session (4-8 February 2002)
Благодаря XTrade вы можете торговать товарами точно так же, как валютными парами, не приобретая и не продавая их физически. With XTrade, you can trade commodities exactly the same way as currency pairs with no physical purchase or sale of the commodity.
Справочная записка секретариата и документ зала заседаний были представлены Директором Отдела международной торговли товарами и услугами и сырьевых товаров. The secretariat's background note and conference room paper were introduced by the Director of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !