Exemples d'utilisation de "товарами" en russe
Traductions:
tous9146
goods4604
commodity1741
product1333
products904
item425
merchandise85
merch2
bale1
autres traductions51
Торговля товарами заменяет трудовую миграцию.
Trade in goods is a substitute for the movement of people.
Системы услуг, связанные с товарами, существовали годами.
Now products-service systems have been around for years.
Но у вас есть возможность делать покупки, связанные с играми, приложениями и другими товарами.
You do, however, have the option to make purchases related to games, apps and other items.
Более широкое применение автоматизированных методов отчетности в целом повысило качество и надежность статистики торговли товарами.
The increased use of automated reporting has generally improved the quality and reliability of merchandise trade statistics.
Сегодня торговля сельскохозяйственной продукцией подвергается гораздо большим искажениям, чем торговля другими товарами.
Today, trade in agricultural products is exposed to far greater distortion than is trade in other goods.
На нашей торговой платформе от ParagonEX, можно торговать всеми товарами.
All UFXMarkets products can be traded through our ParagonEX trading platform.
Большинство предприятий торговали потребительскими товарами, такими, как ювелирные изделия, автомобили, текстильные изделия и продукты питания.
Most of the businesses traded in consumer items such as jewellery, vehicles, textiles and foodstuffs.
Обследование национальной практики составления и распространения данных статистики международной торговли товарами было проведено в 2006 году.
The survey of national compilation and dissemination practices in international merchandise trade statistics was conducted in 2006.
признавая угрозы для здоровья и безопасности потребителей, связанные с контрафактными и поддельными товарами,
Recognizing the threats to the health and safety of consumers posed by counterfeit and fake goods,
разработка национальной политики в области землепользования и владения товарами в целях поощрения участия местных общин;
Development of national policies on land and product tenures with a view to promoting participation of local communities;
Они придумали нетривиальные способы торговли товарами и своими аккаунтами, дабы иметь возможность зарабатывать, играя в игры.
They found clever ways to trade items and to sell their accounts to each other so that they could make money while they were playing their games.
Такие ссылки могут вести как на вашу страницу в интернет-магазине, так и на разделы с отдельными товарами.
Merch annotations let you link directly from your video to your storefront or product so that viewers can purchase your merchandise.
ЕЭК ООН добавил в круг этих вопросов борьбу с контрафактными и опасными товарами.
UNECE added to that the fight against counterfeit and dangerous goods.
Например, если вам нужно узнать, какие товары входят в ряд заказов, необходимо установить соответствие между заказами и товарами.
For example, if you want to know which products are in the set of orders, you have to match the orders with their products.
Если Вы торгуете этими товарами, то просим выслать нам Ваше предложение со списками расценок для перекупщиков и информационными материалами.
If you sell these items, we would appreciate an offer with price lists for resellers as well as more information.
Во-первых, доминирующее положение в торговле НРС продолжает занимать торговля товарами; лишь в четверти НРС бoльшая часть валютных поступлений приходится на экспорт услуг.
First, merchandise trade continues to dominate LDC exports; only a quarter of LDCs derives a greater part of their foreign exchange from exporting services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité