Exemples d'utilisation de "товарищи" en russe
А потом, товарищи, стреляйте в своё удовольствие!
And then, you can fire away to your heart's content!
И странная, товарищи, вещь - может вы тоже это заметили -
And the strange thing - folks, you may have noticed this too.
Сэр, товарищи боцмана загрузили пилотные парашюты в пусковые установки.
Sir, the boatswain's mates have loaded pilot chutes into launchers.
Мои товарищи называют их 'маменькими ястребочками', но это еще мягко сказано.
My crowd calls them chicken hawks, but that’s an understatement.
Она лунатичка, разрешает детям называть её "Эрика", как будто они товарищи по покеру.
She's a loon, letting kids call her "Erica" like they're poker buddies.
Возможно, ты занимаешься именами и магией, а я разбираюсь в поиске скрывающихся людей, и такие товарищи не любят афишировать свое местоположение.
You might traffic in names and magic, but I traffic in finding people that don't wanna be found, and those sort of folks don't like to advertise their whereabouts.
Товарищи председателей анализировали бы существующие предложения, изучали соображения, высказанные рекомендации в ходе сессии 2006 года, если таковые будут выдвинуты, и представляли свои мнения действующему Председателю КР.
The FoPs would analyse the existing proposals, study suggestions made during the 2006 session, if any are put forward, and present their opinions to the current CD President.
Товарищи Синдбада, позабыв о нем, направились к берегу и увидели, что купол тот — вовсе не купол, а огромных размеров яйцо, отложенное гигантской птицей по имени рух.
His shipmates leave him behind and venture to shore, where they discover that the dome is not a dome at all, but the outsized egg of the rukh, a bird of enormous proportions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité