Exemples d'utilisation de "том же" en russe

<>
Он сидел на том же месте. He was sitting in the same place.
В том же году исчез Дровосек. The same year the Axeman disappeared.
Аварийное восстановление на том же сервере. Same server dial tone recovery
О том же говорил Ибн Хальдун. Ibn Khaldun said the same thing.
Я представлю его в том же ключе: Now, I'm going to present it on the same terms:
Заставь его двигаться в том же направлении. Keep him moving in the same direction.
Они до сих пор в том же состоянии? Are they still holding the same position?
Сервер Exchange на том же сайте Active Directory. An Exchange server in the same Active Directory site.
Долг мировой общественности – двинуться в том же направлении. It is the global public’s duty to take the same route.
Нож для сыра на том же месте, так? The cheese knife is in the same place, right?
Напротив него ползет черепаха в том же направлении. In front of him there's a turtle moving in the same direction.
соединитель отправки на том же сервере почтовых ящиков; A Send connector on the same Mailbox server.
В идеале, следует продать в том же месяце. Ideally, you would want to sell it in the same month.
Мы оказались на одном и том же автобусе. We happened to get on the same bus.
Китай демонстрирует все признаки движения в том же направлении. China shows every sign of moving in the same direction.
Как создать новую версию макета в том же формате? How do I create a new version of my mockup in the same format?
Точно такая же рана, в точно том же месте. The exact same wound, in the exact same place.
Обозначения номера должны располагаться в одном и том же направлении. The reference symbols shall face the same direction.
Ну, запасная комната пока еще в том же самом месте. Well, the spare room's still in the same place.
Том закончил университет в том же году, что и Мэри. Tom graduated in the same year as Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !