Sentence examples of "тому же" in Russian
При этом можно отправить новое приглашение тому же лицу.
You can then send a new invitation to that same person.
Если посчастливится, это может привести к тому же результату.
With some luck, it can come to the same thing.
Мы прикрепили всё к тому же надувному корпусу, отправились тестировать.
So, we used the same bladder-inflated system, and we took it for testing.
Присоедините сервер к тому же домену, что и утерянный сервер.
Join the server to the same domain as the lost server.
К тому же, она вряд ли совершит такую ошибку дважды.
Besides, I doubt she'd make the same mistake twice.
Индийская экономика шла по тому же пути с 1991 года.
The Indian economy has been doing the same since 1991.
Отойдя от темы: тёмная материя соответствует тому же архетипу мицелия.
Going way out, dark matter conforms to the same mycelial archetype.
Преемник Эйзенхауэра, Джон Ф. Кеннеди, пришел к тому же выводу.
Eisenhower’s successor, John F. Kennedy, arrived at the same conclusion.
К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant.
Я продала пару из этих ножей одному и тому же человеку.
I have sold two of those switchblades to the same person.
Но и слишком низкие налоги могут привести к тому же результату.
But too little taxation can do the same.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert