Exemples d'utilisation de "тому" en russe avec la traduction "volume"
Путь к тому определяет способ получения к нему доступа.
Volume path refers to how a volume is accessed.
К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается.
In fact, in some places, the volume of food wastage is rising.
К тому же во всём мире произошли массовые сокращения работников в финансовых центрах.
Trading volumes are down, as is bank lending, and there have been major layoffs in financial centers around the globe.
Всегда удивлялся, почему Карл Поппер завершил заключение к первому тому книги "Открытое общество и его враги" фразой:
I have often wondered why Karl Popper ended the dramatic peroration of the first volume of his Open Society and Its Enemies with the sentence:
• Diff — разница между совокупным объемом позиций Buy и совокупным объемом позиций Sell по одному и тому же инструменту;
• Diff — the difference between the total volume of Buy positions and the total volume of Sell positions for a single instrument;
Объёмы торгов снизились, как и объемы выдаваемых банками кредитов. К тому же во всём мире произошли массовые сокращения работников в финансовых центрах.
Trading volumes are down, as is bank lending, and there have been major layoffs in financial centers around the globe.
До сих пор мы никогда не слышали звуков из космоса, но в ближайшее время нам стоит внимательно прислушаться к тому, что там происходит.
And while we've never heard the sounds from space, we really should, in the next few years, start to turn up the volume on what's going on out there.
В приложении I к тому 1 представлена структура кодов и учета операций и других потоков и активов, а в приложении II — сами счета.
Annex I of volume 1 presents the coding and accounting structure of transactions and other flows and assets, and annex II presents the accounts.
Это может привести к тому, что в почтовых ящиках пользователей будет скапливаться большой объем электронной почты, из-за чего производительность их работы может снижаться.
This could result in large volumes of email cluttering the user mailbox, and thus impacting user productivity.
3.2. При наличии на ПАММ-счете нескольких открытых позиций по одному и тому же инструменту и в одном и том же направлении вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению их совокупного объема.
3.2. In cases where there are several open positions in one direction for a single instrument on a PAMM Account, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the positions' total volume.
Всегда удивлялся, почему Карл Поппер завершил заключение к первому тому книги " Открытое общество и его враги " фразой: "Мы должны идти в неизвестное, неопределённое и опасное, используя причину, по которой нам нужны вместе безопасность и свобода".
I have often wondered why Karl Popper ended the dramatic peroration of the first volume of his Open Society and Its Enemies with the sentence: "We must go on into the unknown, the uncertain and insecure, using what reason we have to plan for both security and freedom."
К тому моменту Максвелл уже продемонстрировал, как предсказуемые и надежные математические соотношения между свойствами газа — давлением, объемом и температурой — могут быть выведены из случайных и непостижимых движений бесчисленных молекул, лихорадочно сталкивающихся под действием тепловой энергии.
Maxwell had already shown how the predictable and reliable mathematical relationships between the properties of a gas — pressure, volume and temperature — could be derived from the random and unknowable motions of countless molecules jiggling frantically with thermal energy.
3.3. При наличии на ПАММ-счете нескольких разнонаправленных открытых позиций по одному и тому же инструменту вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению совокупного объема позиций, открытых в направлении, имеющем больший совокупный объем.
3.3. In cases where there are several open positions for a single instrument in opposite directions on a PAMM Account, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the total volume of the positions which are open in the direction which has the larger total volume.
«Налог окажется губительным для объемов торгов на всех финансовых рынках, и это приведет к тому, что участники рынка форекс перейдут в Американские и Азиатские фирмы», - говорит Брендон Калан, генеральный директор европейского подразделения компании FXCM, одного из ведущих розничных форекс-брокеров.
"A tax would be detrimental to liquidity trading volumes in any financial market and it would quickly drive FX business overseas to American and Asian firms," said Brendan Callan, CEO of FXCM Europe, one of the world's largest retail FX brokers.
2.3. При наличии на ПАММ-счете нескольких разнонаправленных открытых позиций по одному и тому же инструменту ввод средств на ПАММ-счет приведет к открытию одной дополнительной позиции по данному инструменту в направлении, в котором были открыты исходные позиции, имеющие больший совокупный объем.
2.3. In cases where there are several open positions for a single instrument in opposite directions on a PAMM Account, a deposit of funds to the PAMM Account will result in the opening of an additional position in the same direction in which the initial positions with a larger total volume were opened for the instrument in question.
Подтверждающая документация составляет два тома.
The supporting documentation consists of two volumes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité