Exemples d'utilisation de "тоннаж под верхней палубой" en russe

<>
Номера мест указаны на стене под верхней полкой. Seat numbers are displayed on the wall under the upper berth.
•... стоп-лосс размещается под нижней линией поддержки прямоугольника, или, по методу 2, под верхней стороной прямоугольника, когда она станет линией поддержки. •... you place your stop loss below the rectangle's lower support line or, in the case of method 2, under the higher parallel line once it has turned into a support.
Край полосы должен находиться на высоте не более 5 мм над основанием верхнего крепежного фланца барьера либо под верхней точкой нижнего крепежного фланца барьера (на расстоянии 5 мм от нее). The edge of the strip should be located no more than 5 mm above the base of the upper barrier-mounting flange, or 5 mm below the top of the lower barrier-mounting flange.
Если вы считаете, что ограничения на вашей Странице установлены по ошибке, сообщите нам об этом. Для этого перейдите на свою Страницу и нажмите Обжаловать под описанием ограничения в верхней части своей Страницы. If you believe that your Page received limits by mistake, please let us know by going to your Page and clicking Appeal below the limit's description at the top of your Page.
Поля из области Столбцы отображаются под надписью Названия столбцов в верхней части сводной таблицы, как показано на рисунке: Columns area fields are shown as Column Labels at the top of the PivotTable, like this:
В ходе рассмотрения этого дела предстояло установить, приобрели ли землевладельцы и собственники прав из числа саами в Мандалене, область Тромс, право собственности в результате давности использования района площадью 116 кв.км, известного под названием «Свартскоген», в самой верхней части долины. The case concerned a dispute as to whether Saami landowners and rights holders in Manndalen in Troms County had acquired the right of ownership through immemorial usage to an area measuring 116 square kilometres, known as “Svartskogen”, in the uppermost part of the valley.
В решении по делу Certain German Interests in Polish Upper Silesia Постоянная палата постановила, что коммуна Ратибора подпадает под категорию " германского юридического лица " по смыслу германо-польской конвенции, касающейся Верхней Силезии, 1922 года, P.C.I.J. In Certain German Interests in Polish Upper Silesia the Permanent Court held that the commune of Ratibor fell within the category of “German national” within the meaning of the German-Polish Convention concerning Upper Silesia of 1922, P.C.I.J.
Применение технического индикатора Envelopes основано на естественной логике поведения рынка: когда под давлением особо рьяных покупателей или продавцов цены достигают экстремальных значений (т.е., верхней или нижней границы полосы), они часто стабилизируются, возвращаясь к более реалистичным уровням. The logic behind envelopes is that overzealous buyers and sellers push the price to the extremes (i.e., the upper and lower bands), at which point the prices often stabilize by moving to more realistic levels.
Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать. The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse.
Я был под палубой всё это время, чинил генератор. I was, uh, below deck fixing the alternator the whole time.
Жертва под палубой, в кормовой каюте. Uh, the victim is below deck, aft cabin.
Его можно найти в разделе Уведомления в верхней части страницы под уведомлением Ожидающий член. You’ll find it in the Notifications section at the top of the page under Pending member.
В правой верхней части страницы, под количеством ваших контактов выберите тип учётной записи. Select your account type from the top right corner of the page below your connection count.
Щелкните Файлы в меню в верхней части канала (сразу под беседами). On the menu at the top of your channel (above the conversations), click Files.
Чтобы настроить закрытую ленту, нажмите Инструменты для публикации в верхней части Страницы Facebook, выберите Настройка под заголовком «Моментальные статьи» в меню слева и найдите раздел Закрытая лента RSS. To set up a development feed, click Publishing Tools from the top of your Facebook Page, select Configuration under the Instant Articles heading from the left menu and find the Development RSS Feed section:
В представлении Образец слайдов образец слайдов отображается в верхней части области эскизов, а связанные макеты — под ним. In Slide Master view, the slide master is at the top of the thumbnail pane with the related layouts below it.
В режиме образца слайдов образец слайдов отображается в верхней части области эскизов, а связанные макеты — под ним. In the Slide Master View, the slide master appears at the top of the thumbnail pane with related layouts beneath it.
Чтобы добавить логотип, выберите изображение рядом с именем группы в верхней части экрана, щелкните значок Изменить, расположенный под изображением в области Изменение группы, найдите изображение и нажмите кнопки Открыть и Сохранить. To add a logo, choose the image next to the group name at the top, choose the Edit icon below the image in the Edit group pane, browse for your image, and then choose Open and Save.
Нажмите на иконку Сеть в верхней части главной страницы LinkedIn, а затем нажмите См. все под надписью Ваши контакты слева. Click the My Network icon at the top of your LinkedIn homepage and click See all below Your connections on the left.
верхней вертикальной исходной точкой, находящейся перед точкой V1 под углом 7°выше горизонтальной линии (Pr1); upper vertical datum point forward of V1 and 7°above the horizontal (Pr1);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !