Exemples d'utilisation de "торчала" en russe
Крошка Мари, что торчала в закусочной на углу?
Are you the lil Marie that used to hang around that atomic hoagie shop?
Ты - Крошка Мари, что торчала в закусочной на углу?
Are you Little Marie that used to hang out at that Atomic Hoagie shop?
Джеймса немного разозлило то, что моя запаска торчала из картины.
James was a bit upset that my spare wheel had come through my painting.
Когда он вернулся, у Клинтона уже торчала заточка из шеи.
When he came back, Clinton had a shiv in his neck.
Помню как я целыми днями торчала в квартире и не вылазила из постели.
I remember days where I would just literally stay in my apartment and stay in my bed all day.
Честно говоря, если бы я ее не потащила за собой, она бы так и торчала в своей комнате.
Honestly, if I didn't drag her out with me, she'd just mope in her room.
В то время как другие ребята смсились со своими родителями, я буквально торчала около почтового ящика, чтобы получить письмо из дома и узнать, как прошли выходные, что было немного тревожно, когда бабушка была в больнице, а я всего лишь ждала какой-то весточки, простой записки от моей мамы.
And so while other kids were BBM-ing their parents, I was literally waiting by the mailbox to get a letter from home to see how the weekend had gone, which was a little frustrating when Grandma was in the hospital, but I was just looking for some sort of scribble, some unkempt cursive from my mother.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité